Liu Quoc Viet - Chưa Kịp Nói Lời Yêu Em - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liu Quoc Viet - Chưa Kịp Nói Lời Yêu Em




Chưa Kịp Nói Lời Yêu Em
I Haven't Had the Chance to Say I Love You Yet
Anh chờ em nay đã bao ngày
I have waited for you for so many days
Chờ em thu tới đông tàn
I have waited through the autumn and the winter
Chờ em cơn mưa muộn màng
I have waited for the late rain for you
Anh tiếc nuối năm tháng qua rồi
I regret the years that have passed
Khi xưa sao anh không nói
Why didn't I tell you earlier?
Anh không nói yêu em
I didn't tell you I loved you
Anh tiếc nuối, tiếc nuối
I regret, I regret
anh không dám nói
Because I didn't say it
Nói rằng anh yêu em để giờ lạc mất em (để giờ lạc mất em)
I said I loved you so I lost you (so I lost you)
Anh nhớ, anh nhớ lắm
I miss you, I miss you so much
Anh muốn em quay về đây với anh
I wish you would come back to me
Chỉ một lần thôi
Just once more
Anh tiếc một điều anh không thể nào nói với em rằng
I regret that I couldn't tell you that
Anh yêu em từ lâu rồi em đâu biết được người ơi
I have loved you for so long, but you didn't know, my love
Bởi anh cứ im lặng
Because I was always silent
anh sợ em sẽ bận tâm
Because I was afraid you would be upset
Vậy nên cứ yêu thầm em không dám nói
So I kept my love secret and didn't dare to speak
Anh cứ nghĩ rằng lặng thinh rồi từng ngày tình yêu đắp xây
I kept thinking that if I kept silent, my love would grow day by day
Nào ngờ em đã cùng ai đi về miền đất mới
But then you left with someone else
Còn anh đứng đây nhìn em đi lòng anh đớn đau
And I stood here watching you go and my heart was in pain
Anh tiếc nuối anh chưa kịp nói lời yêu em
I regret that I didn't have the chance to say I love you
Anh tiếc nuối, tiếc nuối
I regret, I regret
anh không dám nói
Because I didn't say it
Nói rằng anh yêu em để giờ lạc mất em (để giờ lạc mất em)
I said I loved you so I lost you (so I lost you)
Anh nhớ, anh nhớ lắm
I miss you, I miss you so much
Anh muốn em quay về đây với anh
I wish you would come back to me
Chỉ một lần thôi
Just once more
Anh tiếc một điều anh không thể nào nói với em rằng
I regret that I couldn't tell you that
Anh yêu em từ lâu rồi em đâu biết được người ơi
I have loved you for so long, but you didn't know, my love
Bởi anh cứ im lặng
Because I was always silent
anh sợ em sẽ bận tâm
Because I was afraid you would be upset
Vậy nên cứ yêu thầm em không dám nói
So I kept my love secret and didn't dare to speak
Anh cứ nghĩ rằng lặng thinh rồi từng ngày tình yêu đắp xây
I kept thinking that if I kept silent, my love would grow day by day
Nào ngờ em đã cùng ai đi về miền đất mới
But then you left with someone else
Còn anh đứng đây nhìn em đi lòng anh đớn đau
And I stood here watching you go and my heart was in pain
Anh tiếc nuối anh chưa kịp nói lời yêu em
I regret that I didn't have the chance to say I love you
Anh tiếc một điều anh không thể nào nói với em rằng (nói với em rằng)
I regret that I couldn't tell you that (tell you that)
Anh yêu em từ lâu rồi em đâu biết được người ơi
I have loved you for so long, but you didn't know, my love
Bởi anh cứ im lặng
Because I was always silent
anh sợ em sẽ bận tâm
Because I was afraid you would be upset
Vậy nên cứ yêu thầm em không dám nói
So I kept my love secret and didn't dare to speak
Anh cứ nghĩ rằng lặng thinh rồi từng ngày tình yêu đắp xây
I kept thinking that if I kept silent, my love would grow day by day
Nào ngờ em đã cùng ai đi về miền đất mới
But then you left with someone else
Còn anh đứng đây nhìn em đi lòng anh đớn đau
And I stood here watching you go and my heart was in pain
Anh tiếc nuối anh chưa kịp nói lời yêu em
I regret that I didn't have the chance to say I love you
Anh tiếc nuối anh chưa kịp nói lời yêu em
I regret that I didn't have the chance to say I love you





Авторы: Tamdc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.