Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
traigo
algo
Ich
bringe
euch
etwas
Les
traigo
un
estreno
Ich
bringe
euch
eine
Premiere
La
guitarra
retoza
y
se
desayuna
Die
Gitarre
tollt
herum
und
frühstückt
La
canción
que
la
noche
tejió
la
luna
Das
Lied,
das
die
Nacht,
der
Mond
gewebt
hat
Me
susurra
ternura
su
aliento
tibio
Sein
warmer
Atem
flüstert
mir
Zärtlichkeit
zu
Me
encadena
su
risa
frente
al
delirio
Sein
Lachen
fesselt
mich
angesichts
des
Wahnsinns
Algo
de
ti
me
esta
acabando
dentro
Etwas
von
dir
verzehrt
mich
von
innen
Me
esta
envolviendo
Es
umhüllt
mich
Me
esta
envolviendo
Es
umhüllt
mich
Hay
algo
de
ti
me
esta
arrimando
al
cielo
Da
ist
etwas
von
dir,
das
mich
dem
Himmel
näherbringt
Me
esta
arrimando
al
cielo
Es
bringt
mich
dem
Himmel
näher
Se
estremece
la
puerta
si
te
aproximas
Die
Tür
erzittert,
wenn
du
dich
näherst
Se
aceleran
los
pasos
que
te
adivinan
Die
Schritte,
die
dich
erahnen,
beschleunigen
sich
Evocas
el
desorden
que
se
avecina
Du
beschwörst
das
Chaos
herauf,
das
naht
Y
olvido
el
hambre
eterna
de
la
cocina
Und
ich
vergesse
den
ewigen
Hunger
der
Küche
Algo
de
ti
me
está
acabando
dentro
Etwas
von
dir
verzehrt
mich
von
innen
Me
esta
envolviendo
Es
umhüllt
mich
Me
esta
envolviendo
Es
umhüllt
mich
Hay
algo
de
ti
Da
ist
etwas
von
dir
Me
esta
arrimando
al
cielo
Es
bringt
mich
dem
Himmel
näher
Me
está
arrimando
al
cielo
Es
bringt
mich
dem
Himmel
näher
Te
has
implicado
aquí
en
mi
pecho
Du
hast
dich
hier
in
meiner
Brust
eingenistet
Y
has
espantado
los
fantasmas
Und
hast
die
Geister
verscheucht
Con
tu
reino
de
luz
Mit
deinem
Reich
aus
Licht
Me
esta
arrimando
al
cielo
Es
bringt
mich
dem
Himmel
näher
Quiero
evocar
ese
desconcierto
Ich
möchte
diese
Verwirrung
heraufbeschwören
Quiero
brindarte
este
sentimiento
Ich
möchte
dir
dieses
Gefühl
schenken
Este
sentimiento
si
si
si
si
Dieses
Gefühl
ja
ja
ja
ja
(Algo
me
esta
arrimando
al
cielo)
(Etwas
bringt
mich
dem
Himmel
näher)
Puedo
ofrecerte
en
esta
hora
la
Ich
kann
dir
in
dieser
Stunde
den
Miel
mas
tibia
que
es
rubia
en
la
aurora
wärmsten
Honig
anbieten,
der
blond
im
Morgenrot
ist
La
miel
mas
tibia
que
es
rubia
en
la
aurora
Den
wärmsten
Honig,
der
blond
im
Morgenrot
ist
(Me
esta
arrimando
al
cielo)
(Bringt
mich
dem
Himmel
näher)
Donde
haya
luz
o
haya
oscuridad
Wo
Licht
ist
oder
Dunkelheit
Donde
irán
mis
palabras
mudas
Wohin
meine
stummen
Worte
gehen
werden
Hasta
la
eternidad
Bis
in
die
Ewigkeit
Hasta
la
eternidad
Bis
in
die
Ewigkeit
Tu
boca
es
un
laberinto
donde
me
perdí
Dein
Mund
ist
ein
Labyrinth,
in
dem
ich
mich
verirrte
Así
canto
un
tomesin
So
sang
ein
Tomeguin
Así
canto
yo
lo
oí
So
sang
ich,
ich
hörte
es
Se
acaba
la
improvisación
Die
Improvisation
endet
Voy
a
esperarte
en
el
cielo
Ich
werde
im
Himmel
auf
dich
warten
Voy
a
atraparte
Ich
werde
dich
fangen
Voy
a
atraparte
Ich
werde
dich
fangen
En
otra
canción
In
einem
anderen
Lied
Voy
a
atraparte
Ich
werde
dich
fangen
Me
esta
arrimando
al
cielo
Es
bringt
mich
dem
Himmel
näher
Me
esta
arrimando
algo
Etwas
bringt
mich
näher
Muchas
gracias
Vielen
Dank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liuba Maria Hevia Jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.