Liuba Maria Hevia - Si Me Falta Tu Sonrisa - перевод текста песни на немецкий

Si Me Falta Tu Sonrisa - Liuba Maria Heviaперевод на немецкий




Si Me Falta Tu Sonrisa
Wenn Mir Dein Lächeln Fehlt
Esta casa la habitas
Dieses Haus bewohnst du
Esta luz te reconoce
Dieses Licht erkennt dich
Estás rondando mi puerta con el canto de un cinzonte
Du schleichst um meine Tür mit dem Gesang einer Spottdrossel
Aquí está lo necesario
Hier ist das Nötigste
Pero el silencio se rompe
Aber die Stille zerbricht
Cuando esacapas de los labios
Wenn du von den Lippen entweichst
En un beso que se esconde
In einem Kuss, der sich versteckt
Sin tu amor la vida se demora,
Ohne deine Liebe verzögert sich das Leben,
El mundo se desploma
Die Welt stürzt ein
Si me invade tu sonrisa
Wenn dein Lächeln mich überkommt
Y qué hacer con la belleza de esta hora
Und was tun mit der Schönheit dieser Stunde
Para que soñar mañana
Wozu von morgen träumen
Si me falta tu sonrisa
Wenn mir dein Lächeln fehlt
Estas manos han nacido
Diese Hände sind geboren
De tu pelo y de tu espalda
Aus deinem Haar und deinem Rücken
De esa ternura implacable
Aus dieser unerbittlichen Zärtlichkeit
Que no concibe palabras
Die keine Worte fasst
Donde dibujar tu risa
Wo dein Lachen zeichnen
Cómo esconder que le faltas
Wie verbergen, dass du fehlst
A esta guitarra que sabe de duendes y madrugadas
Dieser Gitarre, die von Kobolden und Morgengrauen weiß
Sin tu amor la vida se demora
Ohne deine Liebe verzögert sich das Leben
El mundo se desploma si me invade tu sonrisa
Die Welt stürzt ein, wenn dein Lächeln mich überkommt
Y qué hacer con la belleza de esta hora
Und was tun mit der Schönheit dieser Stunde
Para qué soñar mañanas si me falta tu sonrisa
Wozu von morgen träumen, wenn mir dein Lächeln fehlt
Sin tu amor la vida se demora
Ohne deine Liebe verzögert sich das Leben
Estás manos han nacido
Diese Hände sind geboren
De tu pelo y de tu espalda
Aus deinem Haar und deinem Rücken
De esa ternura implacable
Aus dieser unerbittlichen Zärtlichkeit
Que no concibe palabras
Die keine Worte fasst
Dónde dibujar tu risa
Wo dein Lachen zeichnen
Cómo esconder que le faltas
Wie verbergen, dass du fehlst
A esta guitarra que sabe
Dieser Gitarre, die weiß
De duendes y madrugadas
Von Kobolden und Morgengrauen
Sin tu amor la vida se demora
Ohne deine Liebe verzögert sich das Leben
El mundo se desploma si me invade tu sonrisa
Die Welt stürzt ein, wenn dein Lächeln mich überkommt
Y qué hacer con la belleza de esta hora
Und was tun mit der Schönheit dieser Stunde
Para qué soñar mañanas, si me falta tu sonrisa
Wozu von morgen träumen, wenn mir dein Lächeln fehlt
Sin tu amor la vida se demora
Ohne deine Liebe verzögert sich das Leben
Y qué hacer con la belleza de esta hora
Und was tun mit der Schönheit dieser Stunde
Para qué soñar mañanas si me falta tu sonrisa
Wozu von morgen träumen, wenn mir dein Lächeln fehlt
Y para qué soñar mañanas si me falta tu sonrisa
Und wozu von morgen träumen, wenn mir dein Lächeln fehlt





Авторы: Liuba María Hevia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.