Liuba María Hevia feat. Silvio Rodríguez - Ausencia (feat. Silvio Rodriguez) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liuba María Hevia feat. Silvio Rodríguez - Ausencia (feat. Silvio Rodriguez)




Ausencia (feat. Silvio Rodriguez)
Absence (feat. Silvio Rodriguez)
Hay ausencias
There are absences
Que son como el olvido
Like the forgotten
Que empolvan madrugadas y semillas
Who dust dawns and seeds
Que se fueron perdidas a esos mares
Getting lost in seas
Donde nunca podrán hallar la orilla.
Where they'll never find their shore.
Hay ausencias que rozan con el alba
There are absences that dawn at day break
Mariposas celosas del espacio
Butterflies that space makes jealous
Austeras prisioneras de las flores
Flowers' stern prisoners
Que te ponen su miel para los labios.
Who offer you their honey for your lips.
Ausencia remoto fantasma
Absence remote ghost
Que violas las puertas que cantas
You violate the doors you sing of
Que gritas al cielo esa voz
That voice you cry to the sky
Que has llevado contigo
That you've taken with you
Que escribes la canción que falta
That you write the missing song to
Que siempre nos recuerdas la distancia.
That always reminds us of the distance.
Hay ausencias
There are absences
Gaviotas que te salvan
Seagulls that save you
Que desdeñan fronteras y estaciones
Who scorn borders and seasons
Que rondan las paredes, las palabras
Who circle walls and words
Dibujando la fe con sus creyones.
Drawing faith with their crayons.
Hay ausencias
There are absences
Que te hablan de un mañana
Who tell you of a tomorrow
Que se tornan de todos los colores
Who become every color
Que te ponen el mundo en la ventana
Who place the world in your window
Y de esperanza llenas los balcones.
And fill the balconies with hope.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.