Текст и перевод песни Liuba María Hevia feat. Silvio Rodríguez - Ausencia (feat. Silvio Rodriguez)
Ausencia (feat. Silvio Rodriguez)
Absence (feat. Silvio Rodriguez)
Hay
ausencias
There
are
absences
Que
son
como
el
olvido
Like
the
forgotten
Que
empolvan
madrugadas
y
semillas
Who
dust
dawns
and
seeds
Que
se
fueron
perdidas
a
esos
mares
Getting
lost
in
seas
Donde
nunca
podrán
hallar
la
orilla.
Where
they'll
never
find
their
shore.
Hay
ausencias
que
rozan
con
el
alba
There
are
absences
that
dawn
at
day
break
Mariposas
celosas
del
espacio
Butterflies
that
space
makes
jealous
Austeras
prisioneras
de
las
flores
Flowers'
stern
prisoners
Que
te
ponen
su
miel
para
los
labios.
Who
offer
you
their
honey
for
your
lips.
Ausencia
remoto
fantasma
Absence
remote
ghost
Que
violas
las
puertas
que
cantas
You
violate
the
doors
you
sing
of
Que
gritas
al
cielo
esa
voz
That
voice
you
cry
to
the
sky
Que
has
llevado
contigo
That
you've
taken
with
you
Que
escribes
tú
la
canción
que
falta
That
you
write
the
missing
song
to
Que
siempre
nos
recuerdas
la
distancia.
That
always
reminds
us
of
the
distance.
Hay
ausencias
There
are
absences
Gaviotas
que
te
salvan
Seagulls
that
save
you
Que
desdeñan
fronteras
y
estaciones
Who
scorn
borders
and
seasons
Que
rondan
las
paredes,
las
palabras
Who
circle
walls
and
words
Dibujando
la
fe
con
sus
creyones.
Drawing
faith
with
their
crayons.
Hay
ausencias
There
are
absences
Que
te
hablan
de
un
mañana
Who
tell
you
of
a
tomorrow
Que
se
tornan
de
todos
los
colores
Who
become
every
color
Que
te
ponen
el
mundo
en
la
ventana
Who
place
the
world
in
your
window
Y
de
esperanza
llenas
los
balcones.
And
fill
the
balconies
with
hope.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.