Текст и перевод песни Liv Dawson - Last Time (Live At RAK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Time (Live At RAK)
Последний раз (Live At RAK)
Goodbye
is
such
a
lonely
word
Прощай
– такое
одинокое
слово,
So
I
won't
say
it,
if
you
don't
say
it
Поэтому
я
не
скажу
его,
если
ты
не
скажешь,
When
you're
my
whole
universe
Когда
ты
– моя
целая
вселенная.
No
I
can't
take
this
Нет,
я
не
могу
вынести
этого,
The
thought
of
having
to
give
you
up
Мысли
о
том,
что
придется
тебя
отпустить.
What
if
it's
the
last
time?
Что,
если
это
последний
раз?
What
if
this
is
it?
Что,
если
это
все?
What
if
from
tomorrow
on,
there's
only
loneliness?
Что,
если
с
завтрашнего
дня
останется
только
одиночество?
Show
me
how
you
would
hold
me
Покажи
мне,
как
бы
ты
меня
обнял,
Show
me
how
you
would
kiss
Покажи
мне,
как
бы
ты
меня
поцеловал,
If
we're
here
right
now,
and
there's
nothing
after
this
Если
мы
здесь
сейчас,
и
после
этого
ничего
нет.
What
if
it's
the
last
time?
Что,
если
это
последний
раз?
Suddenly,
we
could
fall
apart
Внезапно
мы
можем
развалиться
на
части,
But
I
won't
break
it,
if
you
don't
break
it
Но
я
не
сломаю
это,
если
ты
не
сломаешь,
The
only
promises
are
in
our
hearts
Единственные
обещания
– в
наших
сердцах.
So
I
won't
fake
it
Поэтому
я
не
буду
притворяться,
If
it's
not
love
then
it's
not
enough
Если
это
не
любовь,
то
этого
недостаточно.
What
if
it's
the
last
time?
Что,
если
это
последний
раз?
What
if
this
is
it?
Что,
если
это
все?
What
if
from
tomorrow
on,
there's
only
loneliness?
Что,
если
с
завтрашнего
дня
останется
только
одиночество?
Show
me
how
you
would
hold
me
Покажи
мне,
как
бы
ты
меня
обнял,
Show
me
how
you
would
kiss
Покажи
мне,
как
бы
ты
меня
поцеловал,
If
we're
here
right
now,
then
there's
nothing
after
this
Если
мы
здесь
сейчас,
и
после
этого
ничего
нет.
What
if
there
was
nothing
left
to
forget
about
Что,
если
не
останется
ничего,
о
чем
можно
забыть?
Would
you
care?
Тебе
было
бы
все
равно?
Would
you
be
in
love
now?
Ты
бы
любил
меня
сейчас?
My
everything,
and
up
until
now
Мой
единственный,
и
до
сих
пор.
What
if
it's
the
last
time?
Что,
если
это
последний
раз?
What
if
this
is
it?
Что,
если
это
все?
What
if
from
tomorrow
on,
there's
only
loneliness?
Что,
если
с
завтрашнего
дня
останется
только
одиночество?
Show
me
how
you
would
hold
me
Покажи
мне,
как
бы
ты
меня
обнял,
Show
me
how
you
would
kiss
Покажи
мне,
как
бы
ты
меня
поцеловал,
If
we're
here
right
now,
then
there's
nothing
after
this
Если
мы
здесь
сейчас,
и
после
этого
ничего
нет.
What
if
it's
the
last
time?
Что,
если
это
последний
раз?
What
if
this
is
it?
Что,
если
это
все?
What
if
from
tomorrow
on,
there's
only
loneliness?
Что,
если
с
завтрашнего
дня
останется
только
одиночество?
Show
me
how
you
would
hold
me
Покажи
мне,
как
бы
ты
меня
обнял,
Show
me
how
you
would
kiss
Покажи
мне,
как
бы
ты
меня
поцеловал,
If
we're
here
right
now,
and
there's
nothing
after
this
Если
мы
здесь
сейчас,
и
после
этого
ничего
нет.
What
if
it's
the
last
time?
Что,
если
это
последний
раз?
What
if
it's
the
last
time?
Что,
если
это
последний
раз?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OLIVIA ELLEN DAWSON, JAMES JOHN NAPIER, TOBIAS MACDONALD JESSO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.