Текст и перевод песни Liv Dawson - Somewhere Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Good
Где-то хорошо
We
been
wandering
for
days
throught
the
desert,
baby
Мы
блуждаем
днями
по
пустыне,
милый,
But
walking
on
different
tracks
Но
идём
разными
путями.
With
no
sign
thaf
we'll
ever
find
water
И
нет
никаких
признаков,
что
мы
когда-нибудь
найдем
воду,
No
way
of
ever
turning
back
Нет
пути
назад.
Loving
you,
no
car
with
instructions
Люблю
тебя,
но
нет
карты
с
инструкциями,
I'm
not
the
type
to
read
you
anyway
И
я
не
из
тех,
кто
тебя
станет
читать.
There's
no
winner
here,
it's
not
a
game
Здесь
нет
победителя,
это
не
игра,
But
I'm
asking
you
to
play
me
anyway
Но
я
прошу
тебя
сыграть
со
мной.
I'm
putting
my
faith
in
you
Я
верю
в
тебя,
To
put
one
foot
down
in
front
of
the
other
one
Что
ты
сделаешь
шаг,
а
потом
ещё
один.
Faith
in
you
Верю
в
тебя,
To
bring
us
back
from
wherever
we've
gone
Что
ты
вернёшь
нас,
откуда
бы
мы
ни
ушли.
Leave
it
up
to
you,
babe,
to
fix
the
mess
I've
made
Полагаюсь
на
тебя,
милый,
исправить
то,
что
я
натворила,
We'll
take
us
back
to
somewhere
good
Мы
вернёмся
куда-то,
где
хорошо,
Where
our
love
was
better
Где
наша
любовь
была
сильнее,
We
can
be
alone
together
Где
мы
можем
побыть
одни.
I
nerver
may
admit
my
emotions
Я
никогда
не
признаюсь
в
своих
чувствах,
Not
a
melodramatic
or
a
lover
Я
не
мелодраматична
и
не
влюблена,
Have
you
noticed
there's
no
end
to
my
devotion?
Ты
заметил,
что
моей
преданности
нет
предела?
But
I
promise
I'll
do
better
from
now
on
Но
я
обещаю,
что
с
этого
момента
буду
лучше.
I'm
putting
my
faith
in
you
Я
верю
в
тебя,
To
put
one
foot
down
in
front
of
the
other
one
Что
ты
сделаешь
шаг,
а
потом
ещё
один.
Faith
in
you
Верю
в
тебя,
To
bring
us
back
from
wherever
we've
gone
Что
ты
вернёшь
нас,
откуда
бы
мы
ни
ушли.
Leave
it
up
to
you,
babe,
to
fix
the
mess
I've
made
Полагаюсь
на
тебя,
милый,
исправить
то,
что
я
натворила,
We'll
take
us
back
to
somewhere
good
Мы
вернёмся
куда-то,
где
хорошо,
Where
our
love
was
better
Где
наша
любовь
была
сильнее,
We
can
be
alone
together
Где
мы
можем
побыть
одни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivia Ellen Dawson, Bruno Major, Finely Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.