Текст и перевод песни Liva Weel, Svend Asmussen - Tit tit – kik kik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tit tit – kik kik
Тик-так – кив-кив
Et
kys,
et
smil
og
en
lillebitte
tåre
Поцелуй,
улыбка
и
крошечная
слезинка
Den
slags
er
billig
romantik
Это
дешевая
романтика
Næ
skønt
jeg
har
en
lyrisk
åre
Хотя
у
меня
есть
лирическая
жилка
Er
der
aldrig
tårer
i
mit
blik
В
моих
глазах
никогда
не
бывает
слез
Tit
tit
kik
kik
Тик-так,
кив-кив,
Slå
øjet
op
og
ned
Взгляни
вверх
и
вниз,
Lad
blikket
sige
dét
du
vil
Пусть
взгляд
говорит
то,
что
ты
хочешь
сказать
(Engang
imellem)
(Иногда)
Men
uh,
si'
fy,
hvis
manden
bli'r
for
kry
Но
ох,
скажи
"фу",
если
мужчина
слишком
зазнается
En
kvinde
er
jo
sart
og
bly
Женщина
ведь
нежная
и
робкая
(Engang
imellem)
(Иногда)
Et
dydigt
krænket
blik
med
en
refleks
af
smil
Девственно-оскорбленный
взгляд
с
отблеском
улыбки
Et
ja
og
nej
på
én
gang,
dét
er
sex
appeal
"Да"
и
"нет"
одновременно
– вот
что
такое
сексапил
Kik
kik
tit
tit
Кив-кив,
тик-так,
Gå
rundt
og
se
dit
snit
Ходи
вокруг
и
высматривай
свой
шанс
I
øjet
må
man
ha'
en
skælm
В
глазах
должна
быть
лукавинка
(Engang
imellem)
(Иногда)
Et
lillebitte
blik
i
øjet
Один
короткий
взгляд
Et
lillebitte
øjeblik
Одно
мгновение
Så
bli'r
alverden
straks
fornøjet
И
весь
мир
сразу
же
становится
веселее
Folk
ka'
li'
en
pige
der
er
kvik
Людям
нравятся
бойкие
девушки
Tit
tit
kik
kik
Тик-так,
кив-кив,
Slå
øjet
op
og
ned
Взгляни
вверх
и
вниз,
Lad
blikket
sige
dét
du
vil
Пусть
взгляд
говорит
то,
что
ты
хочешь
сказать
(Engang
imellem)
(Иногда)
Men
uh,
si'
fy,
hvis
manden
bli'r
for
kry
Но
ох,
скажи
"фу",
если
мужчина
слишком
зазнается
En
kvinde
er
jo
sart
og
bly
Женщина
ведь
нежная
и
робкая
(Engang
imellem)
(Иногда)
Et
dydigt
krænket
blik
ned
en
refleks
af
smil
Девственно-оскорбленный
взгляд
с
отблеском
улыбки
Et
ja
og
nej
på
én
gang,
dét
er
sex
appeal
"Да"
и
"нет"
одновременно
– вот
что
такое
сексапил
Kik
kik
tit
tit
Кив-кив,
тик-так,
Gå
rundt
og
se
dit
snit
Ходи
вокруг
и
высматривай
свой
шанс
I
øjet
må
man
ha'
en
skælm
В
глазах
должна
быть
лукавинка
Tit
tit
kik
kik
Тик-так,
кив-кив,
Slå
øjet
op
og
ned
Взгляни
вверх
и
вниз,
(Og
se
hvor
skør
du
selv
var
blevet)
(И
посмотри,
какой
глупенькой
ты
сама
стала)
(Engang
imellem)
(Иногда)
Dit
skind,
slip
lyset
rigtigt
ind
Твоя
кожа,
впусти
свет
как
следует
Så
ser
du,
hvor
du
før
var
blind
Тогда
ты
увидишь,
где
раньше
была
слепа
(Engang
imellem)
(Иногда)
Det
er
så
smukt
med
alt
hvad
solen
spiller
på
Это
так
красиво,
все,
на
что
играет
солнце
Hvis
ikke
du
kan
se
det
så
ta'
briller
på
Если
ты
не
можешь
этого
увидеть,
надень
очки
Kik
kik
tit
tit
Кив-кив,
тик-так,
Selv
bag
din
rekvisit
Даже
за
твоим
реквизитом
Ka'
øjet
ha'
en
lille
skælm
В
глазах
может
быть
лукавинка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.