Livaï - Rizzla ou OCB - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Livaï - Rizzla ou OCB




Rizzla ou OCB
Rizla или OCB
Nique tes procédés
К черту твои выходки.
Ma seule question du matin:
Мой единственный вопрос по утрам:
Rizla ou OCB?
Rizla или OCB?
Je vais ramener les love à la vision du bre-nom sur le compteur
Я верну любовь к видению своего имени на одометре.
La daronne va trop serrer
Мамаша будет в шоке.
c'est le premier volume
Это только первый том,
J'ai fait du mal c'était pas voulu
Я причинил боль, но не хотел.
On me dit "C'est comme ça qu'on évolue"
Мне говорят: "Так мы растем".
Le Sheitan a plusieurs forme comme Evoli
У Сатаны много лиц, как у Эволюции.
C'est sur mes reufs qu'il vient jeter son dévolu
Он положил глаз на моих братьев.
Tout pour les pes'
Всё ради бабок.
50°C dans la tasse
50°C в чашке,
60 démons dans la pièce
60 демонов в комнате.
Les pensées sont mauvaises,
Мысли дурные,
On fait disparaître tous nos rêves en un aqua de fumée dans la pièce
Мы растворяем все свои мечты в дыму.
Faut que je fasse un tri dans mes potes
Мне нужно разобраться со своими друзьями,
Parce que je me rends compte de la réalité
Потому что я вижу реальность.
Beaucoup m'ont déçu et trahi
Многие меня разочаровали и предали.
Même quand je m'y attendais pas donc je me fais à l'idée
Даже когда я этого не ожидал, так что я смирился с этим.
(Pew pew)
(Пиу пиу)
Parfois je me rassure et j'écoute ce que mes re-frés en pensent
Иногда я успокаиваю себя, слушая, что говорят мои братья.
En me l'ayant mise à l'envers, comment tu peux me regarder en face?
Как ты можешь смотреть мне в глаза, обманув меня?
Je me dis que j'ai pas de temps à
Я говорю себе, что мне некогда
Perdre et malgré toutes ces conneries j'avance
Терять время, и несмотря на все эти глупости, я иду вперед.
Si tout se passe comme prévu, ma montée va laisser des traces
Если всё пойдет по плану, мой взлет оставит свой след.
Je veux le cash et le sourire de la daronne
Я хочу денег и улыбку мамы.
Pour ça j'ai changer les paramètres
Для этого мне пришлось поменять правила игры.
Pour ça faut niquer le bail en
Для этого нужно взорвать всё к чертям,
Expulsant les bâtards et réduire le caramel
Изгнать ублюдков и убрать лишнее.
On était des merde maintenant on est
Мы были никем, а теперь мы здесь.
Les te-traîs disparaissent en un éclair
Препятствия исчезают в мгновение ока.
Mon gava, mes textes c'est toujours
Мой голос, мои тексты - это всегда
Les galères auxquelles je pense le soir
Трудности, о которых я думаю по ночам.
J'ai pas changé de thème
Я не менял тему.
Je suis dans le noir
Я во тьме,
Et j'ouvre les volets le soir
И я открываю ставни только ночью.
Comme ça que j'évite les faux regards
Так я избегаю фальшивых взглядов.
Ma belle faut pas t'affoler
Малышка, не волнуйся,
Je te promets que je donne mon cœur et mon âme (?) le savent
Я обещаю, что отдам тебе свое сердце и душу, (?) знают это.
Wa wa
Ва ва
Qui pourra m'empêcher de ter-mon?
Кто сможет меня остановить?
Je bois 2 bières, je deviens un démon
Две бутылки пива - и я становлюсь демоном.
Ramène tout mon squad au tel-hô
Зови всю мою команду в отель.
Personne qui nous connaît vraiment
Нас никто по-настоящему не знает.
(Nan nan nan)
(Нет, нет, нет)
Je connais des gars devenus tarés à cause des 20 balles et des garos
Я знаю парней, которые слетели с катушек из-за денег и стволов.
Moi, j'ai toujours envie de me libérer
Я же всё еще хочу быть свободным.
J'écris pas, je suis derrière les barreaux
Я не пишу, я за решеткой.
Je passe beaucoup de temps sur mon phone
Я провожу много времени, уткнувшись в телефон,
Car y a que sa lumière qui me fera briller
Ведь только его свет может меня осветить.
Dorénavant bah c'est cer-per ou vriller
Теперь нужно либо крутиться, либо свихнуться.
Donc je me lève à 6 du mat' comme un ouvrier
Поэтому я встаю в 6 утра, как рабочий.
Un jours je serai mon seul patron
Однажды я буду сам себе хозяином.
Et venez même pas me demander pardon
И даже не пытайтесь просить у меня прощения.
Dès que je sors d'une merde,
Как только я выпутываюсь из одной передряги,
Y en a une autre qui recommence donc je retourne au charbon
Появляется другая, так что я снова берусь за дело.
Trouve moi dans la cabine de pilotage
Найди меня в кабине пилота,
Transforme le rap game en prise d'otages
Я превращу рэп-игру в захват заложников.
Arrête d'être fébrile ma gueule
Хватит дрожать, приятель.
Un des nôtres prendra ta place si t'as pas l'audace
Кто-то из наших займет твое место, если у тебя не хватит смелости.
Nique tes procédés
К черту твои выходки.
Ma seule question du matin:
Мой единственный вопрос по утрам:
Rizla ou OCB?
Rizla или OCB?
Je vais ramener les love à la vision du bre-nom sur le compteur
Я верну любовь к видению своего имени на одометре.
La daronne va trop serrer
Мамаша будет в шоке.
Livaï WESH
Livaï WESH





Авторы: Roman Franceschi, Ulysse Henzy

Livaï - Rizzla ou OCB
Альбом
Rizzla ou OCB
дата релиза
06-09-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.