Livaï - Comme des étrangers - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Livaï - Comme des étrangers




Comme des étrangers
Like Strangers
J'vois pas mal de choses qui s'effondrent
I see a lot of things crumbling
Le jour se lève et j'suis garant pour m'en aller
The day breaks and I'm ready to leave
À qui j'rendrais des comptes à part maman et toi ouais?
Who would I be accountable to besides mom and you, yeah?
Même dans une foule j'suis tout seul
Even in a crowd, I'm all alone
Même en soirée j'suis tout seul
Even at parties, I'm all alone
Même avec vous, avec toi, avec eux
Even with you, with you, with them
Et même avec tous les autres j'suis tout seul
And even with everyone else, I'm all alone
Plus l'temps passe,
The more time passes,
Plus j'me dis des fois qu'il vaudrait mieux vivre ailleurs
The more I think sometimes that it would be better to live elsewhere
Et peut-être avec toi ouais
And maybe with you, yeah
Ouais vaudrait mieux vivre ailleurs
Yeah, it would be better to live elsewhere
Juste toi et moi ouais
Just you and me, yeah
J'me sens solo c'est étrange
I feel solo, it's strange
Pour guérir il m'faudra du temps ouais
It'll take time for me to heal, yeah
J'sais pas si c'est moi ou les autres
I don't know if it's me or the others
Mais j'sais qu'personne n'a zéro défaut
But I know that no one is perfect
Et faut qu'j'm'éclipse, on s'voit plus tard
And I need to slip away, we'll see each other later
Si on s'esquive, j'crois qu'c'est la fin
If we dodge each other, I think it's the end
On s'saluera comme des étrangers
We'll say hello like strangers
J'suis déconnecté à temps plein
I'm disconnected full-time
La fame, la folie qui nous rend dingue
Fame, the madness that drives us crazy
J'partirai d'la planète sans personne
I'll leave the planet without anyone
Vous m'reverrez jamais
You'll never see me again
On était tous ensemble
We were all together
On l'est encore, mais j'sens qu'c'est plus pareil
We still are, but I feel it's not the same
À croire qu'au fil du temps on a différentes facettes
It's like over time we have different facets
Encore une 'teille en moins
One less bottle
Une cicatrice en plus
One more scar
Encore une 'teille en moins
One less bottle
(Encore une 'teille en moins)
(One less bottle)
J'regarde la lune
I look at the moon
J'me dis qu'elle nous reflète à travers la brume
I tell myself it reflects us through the mist
travers la brume)
(Through the mist)
Au bout d'ma plume
At the end of my pen
J'me sens solo c'est étrange
I feel solo, it's strange
Pour guérir il m'faudra du temps ouais
It'll take time for me to heal, yeah
J'sais pas si c'est moi ou les autres
I don't know if it's me or the others
Mais j'sais qu'personne n'a zéro défaut
But I know that no one is perfect
Et faut que j'm'éclipse, on s'voit plus tard
And I need to slip away, we'll see each other later
Si on s'esquive, j'crois qu'c'est la fin
If we dodge each other, I think it's the end
On s'saluera comme des étrangers
We'll say hello like strangers
(On s'saluera comme des étrangers)
(We'll say hello like strangers)





Авторы: Alexandre Pinson, Nicolas Lefebvre, Roman Franceschi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.