Livaï - Comme des étrangers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Livaï - Comme des étrangers




J'vois pas mal de choses qui s'effondrent
Я вижу довольно много вещей, которые разваливаются
Le jour se lève et j'suis garant pour m'en aller
Наступает день, и я ручаюсь, что уйду
À qui j'rendrais des comptes à part maman et toi ouais?
Перед кем я буду отчитываться, кроме тебя и мамы, да?
Même dans une foule j'suis tout seul
Даже в толпе я совершенно один
Même en soirée j'suis tout seul
Даже вечером я совсем один
Même avec vous, avec toi, avec eux
Даже с тобой, с тобой, с ними
Et même avec tous les autres j'suis tout seul
И даже со всеми остальными я совершенно один
Plus l'temps passe,
Чем больше проходит времени,
Plus j'me dis des fois qu'il vaudrait mieux vivre ailleurs
Все чаще я говорю себе, что было бы лучше жить в другом месте
Et peut-être avec toi ouais
И, может быть, с тобой, да
Ouais vaudrait mieux vivre ailleurs
Да, было бы лучше жить в другом месте
Juste toi et moi ouais
Только ты и я, да
J'me sens solo c'est étrange
Я чувствую себя одиноким, это странно
Pour guérir il m'faudra du temps ouais
Чтобы исцелиться, мне понадобится время, да
J'sais pas si c'est moi ou les autres
Я не знаю, я это или другие
Mais j'sais qu'personne n'a zéro défaut
Но я знаю, что ни у кого нет недостатков
Et faut qu'j'm'éclipse, on s'voit plus tard
И мне нужно отвлечься, увидимся позже
Si on s'esquive, j'crois qu'c'est la fin
Если мы уклонимся, я думаю, это конец
On s'saluera comme des étrangers
Мы будем приветствовать друг друга как незнакомцы
J'suis déconnecté à temps plein
Я нахожусь в автономном режиме на постоянной основе
La fame, la folie qui nous rend dingue
Слава, безумие, которое сводит нас с ума
J'partirai d'la planète sans personne
Я уйду с планеты без кого-либо
Vous m'reverrez jamais
Вы никогда меня больше не увидите
On était tous ensemble
Мы все были вместе
On l'est encore, mais j'sens qu'c'est plus pareil
Мы все еще вместе, но я чувствую, что это уже не то же самое
À croire qu'au fil du temps on a différentes facettes
Верить в то, что со временем у нас разные грани
Encore une 'teille en moins
Еще на одну страницу меньше
Une cicatrice en plus
Еще один шрам
Encore une 'teille en moins
Еще на одну страницу меньше
(Encore une 'teille en moins)
(Еще на одну милю меньше)
J'regarde la lune
Я смотрю на Луну
J'me dis qu'elle nous reflète à travers la brume
Я говорю себе, что она отражает нас сквозь туман
travers la brume)
(Сквозь туман)
Au bout d'ma plume
На кончике моего пера
J'me sens solo c'est étrange
Я чувствую себя одиноким, это странно
Pour guérir il m'faudra du temps ouais
Чтобы исцелиться, мне понадобится время, да
J'sais pas si c'est moi ou les autres
Я не знаю, я это или другие
Mais j'sais qu'personne n'a zéro défaut
Но я знаю, что ни у кого нет недостатков
Et faut que j'm'éclipse, on s'voit plus tard
И мне нужно отвлечься, увидимся позже
Si on s'esquive, j'crois qu'c'est la fin
Если мы уклонимся, я думаю, это конец
On s'saluera comme des étrangers
Мы будем приветствовать друг друга как незнакомцы
(On s'saluera comme des étrangers)
(Мы будем приветствовать друг друга как незнакомцы)





Авторы: Alexandre Pinson, Nicolas Lefebvre, Roman Franceschi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.