Livaï - Nous deux c'est mieux <3 - перевод текста песни на немецкий

Nous deux c'est mieux <3 - Livaïперевод на немецкий




Nous deux c'est mieux <3
Wir zwei sind besser <3
Y a pas 100 façons
Es gibt nicht 100 Arten
J'aimerais t'embrasser
Ich würde dich gerne küssen
Sous les étoiles, le soir, c'est ma tentation (c'est ma tentation)
Unter den Sternen, abends, das ist meine Versuchung (das ist meine Versuchung)
Tu sais que mon passé a fait devenir de moi un grand garçon
Du weißt, dass meine Vergangenheit mich zu einem erwachsenen Jungen gemacht hat
J'me vois dans tes yeux
Ich sehe mich in deinen Augen
Et j'aimerais m'y perdre
Und ich würde mich gerne darin verlieren
J'nous vois tous les deux
Ich sehe uns beide
Contre tout le reste
Gegen alles andere
Au fond, j'sais que tu serais mal sans moi
Im Grunde weiß ich, dass du ohne mich unglücklich wärst
Une petite danse avant que je rentre en toi
Ein kleiner Tanz, bevor ich in dich eindringe
J'veux te voir toute la night
Ich will dich die ganze Nacht sehen
Et que le matin tu me dises "encore toi"
Und dass du mir morgens sagst "schon wieder du"
Nous deux c'est mieux
Wir zwei sind besser
Je te connais comme si on était vieux (vieux)
Ich kenne dich, als wären wir alt (alt)
Comme si on était vieux
Als wären wir alt
J'veux pas qu'on périsse comme des amants
Ich will nicht, dass wir wie Liebende zugrunde gehen
Non, non, moi, j'veux pas de problèmes avec ça, non
Nein, nein, ich will damit keine Probleme, nein
Nuage dans la tête, tu parles
Wolke im Kopf, du redest
Dans le fond, y a qu'la lumière
Im Grunde gibt es nur das Licht
Quand t'es dans la fête, je te vois
Wenn du auf der Party bist, sehe ich dich
Comme un rayon lunaire
Wie ein Mondstrahl
Qui se tient là, dans ma tête, le soir
Der hier in meinem Kopf steht, abends
Le soir, oh oui, oh oui
Abends, oh ja, oh ja
Et t'es là, oh oui, oh oui
Und du bist da, oh ja, oh ja
J'te vois
Ich sehe dich
Et même si c'est pas facile des fois
Und auch wenn es manchmal nicht einfach ist
Je t'ai déjà dit dans les yeux que je te laisserais pas
Ich habe dir schon in die Augen gesagt, dass ich dich nicht verlassen werde
Oh oui, oh oui
Oh ja, oh ja
J'ai la vision de tes lèvres sur mes deux doigts
Ich habe die Vision deiner Lippen auf meinen zwei Fingern
Tu sens les battements sous mon torse
Du spürst die Schläge unter meiner Brust
J'te fais vriller quand je suis dans ton corps
Ich bringe dich zum Beben, wenn ich in deinem Körper bin
Nique sa mère les prises de tête
Scheiß auf die Streitereien
T'es pardonnée même quand t'es en tort
Dir ist vergeben, auch wenn du im Unrecht bist
À deux, c'est mieux
Zu zweit ist es besser
On est mouillés, t'as l'impression qu'il pleut
Wir sind nass, du hast das Gefühl, dass es regnet
Ouais, t'as l'impression qu'il pleut
Ja, du hast das Gefühl, dass es regnet
Pour toi, je veux un palace
Für dich will ich einen Palast
T'as laissé tes griffes sur mon thorax (thorax)
Du hast deine Krallen auf meinem Brustkorb hinterlassen (Brustkorb)
Nuage dans la tête, tu parles
Wolke im Kopf, du redest
Dans le fond, y a qu'la lumière
Im Grunde gibt es nur das Licht
Quand t'es dans la fête, je te vois
Wenn du auf der Party bist, sehe ich dich
Comme un rayon lunaire
Wie ein Mondstrahl
Qui se tient là, dans ma tête, le soir
Der hier in meinem Kopf steht, abends
Le soir, oh oui, oh oui
Abends, oh ja, oh ja
Et t'es là, oh oui, oh oui
Und du bist da, oh ja, oh ja
J'te vois
Ich sehe dich
Nuage dans la tête, tu parles
Wolke im Kopf, du redest
Dans le fond, y a qu'la lumière
Im Grunde gibt es nur das Licht
Quand t'es dans la fête, je te vois
Wenn du auf der Party bist, sehe ich dich
Comme un rayon lunaire
Wie ein Mondstrahl
Qui se tient là, dans ma tête, le soir
Der hier in meinem Kopf steht, abends
Le soir, oh oui, oh oui
Abends, oh ja, oh ja
Et t'es là, oh oui, oh oui
Und du bist da, oh ja, oh ja
J'te vois
Ich sehe dich





Авторы: Chaffinch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.