Текст и перевод песни Livaï - Nous deux c'est mieux <3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
pas
100
façons
Нет
100
способов
J'aimerais
t'embrasser
я
бы
хотел
поцеловать
тебя
Sous
les
étoiles,
le
soir,
c'est
ma
tentation
(c'est
ma
tentation)
Под
звездами,
ночью,
это
мое
искушение
(это
мое
искушение)
Tu
sais
que
mon
passé
a
fait
devenir
de
moi
un
grand
garçon
Ты
знаешь,
что
мое
прошлое
сделало
меня
большим
мальчиком
J'me
vois
dans
tes
yeux
я
вижу
себя
в
твоих
глазах
Et
j'aimerais
m'y
perdre
И
я
хотел
бы
потеряться
в
нем
J'nous
vois
tous
les
deux
я
вижу
нас
обоих
Contre
tout
le
reste
Против
всех
остальных
Au
fond,
j'sais
que
tu
serais
mal
sans
moi
В
глубине
души
я
знаю,
что
без
меня
тебе
было
бы
плохо.
Une
petite
danse
avant
que
je
rentre
en
toi
Немного
танца,
прежде
чем
я
войду
в
тебя
J'veux
te
voir
toute
la
night
Я
хочу
видеть
тебя
всю
ночь
Et
que
le
matin
tu
me
dises
"encore
toi"
И
что
утром
ты
говоришь
мне
"опять
ты"
Nous
deux
c'est
mieux
мы
вдвоем
лучше
Je
te
connais
comme
si
on
était
vieux
(vieux)
Я
знаю,
тебе
нравятся
мы
старые
(старые)
Comme
si
on
était
vieux
Как
будто
мы
старые
J'veux
pas
qu'on
périsse
comme
des
amants
Я
не
хочу,
чтобы
мы
погибли,
как
любовники
Non,
non,
moi,
j'veux
pas
de
problèmes
avec
ça,
non
Нет,
нет,
я
не
хочу
никаких
проблем
с
этим,
нет
Nuage
dans
la
tête,
tu
parles
Облако
в
голове,
ты
говоришь
Dans
le
fond,
y
a
qu'la
lumière
На
заднем
плане
только
свет
Quand
t'es
là
dans
la
fête,
je
te
vois
Когда
ты
на
вечеринке,
я
вижу
тебя
Comme
un
rayon
lunaire
Как
лунный
луч
Qui
se
tient
là,
dans
ma
tête,
le
soir
Кто
стоит
в
моей
голове
ночью
Le
soir,
oh
oui,
oh
oui
Вечером,
о
да,
о
да
Et
t'es
là,
oh
oui,
oh
oui
И
ты
там,
о
да,
о
да
Et
même
si
c'est
pas
facile
des
fois
И
даже
если
иногда
это
нелегко
Je
t'ai
déjà
dit
dans
les
yeux
que
je
te
laisserais
pas
Я
уже
сказал
тебе
в
твоих
глазах,
что
не
оставлю
тебя
J'ai
la
vision
de
tes
lèvres
sur
mes
deux
doigts
У
меня
есть
видение
твоих
губ
на
моих
двух
пальцах
Tu
sens
les
battements
sous
mon
torse
Ты
чувствуешь
удары
под
моей
грудью
J'te
fais
vriller
quand
je
suis
dans
ton
corps
Я
заставляю
тебя
крутиться,
когда
я
в
твоем
теле
Nique
sa
mère
les
prises
de
tête
К
черту
его
мать,
головные
боли
T'es
pardonnée
même
quand
t'es
en
tort
Вы
прощены,
даже
если
вы
ошибаетесь
À
deux,
c'est
mieux
два
лучше
On
est
mouillés,
t'as
l'impression
qu'il
pleut
Мы
мокрые,
ты
чувствуешь,
что
идет
дождь
Ouais,
t'as
l'impression
qu'il
pleut
Да,
похоже,
идет
дождь
Pour
toi,
je
veux
un
palace
Для
тебя
я
хочу
дворец
T'as
laissé
tes
griffes
sur
mon
thorax
(thorax)
Ты
оставил
свои
когти
на
моей
груди
(грудь)
Nuage
dans
la
tête,
tu
parles
Облако
в
голове,
ты
говоришь
Dans
le
fond,
y
a
qu'la
lumière
На
заднем
плане
только
свет
Quand
t'es
là
dans
la
fête,
je
te
vois
Когда
ты
на
вечеринке,
я
вижу
тебя
Comme
un
rayon
lunaire
Как
лунный
луч
Qui
se
tient
là,
dans
ma
tête,
le
soir
Кто
стоит
в
моей
голове
ночью
Le
soir,
oh
oui,
oh
oui
Вечером,
о
да,
о
да
Et
t'es
là,
oh
oui,
oh
oui
И
ты
там,
о
да,
о
да
Nuage
dans
la
tête,
tu
parles
Облако
в
голове,
ты
говоришь
Dans
le
fond,
y
a
qu'la
lumière
На
заднем
плане
только
свет
Quand
t'es
là
dans
la
fête,
je
te
vois
Когда
ты
на
вечеринке,
я
вижу
тебя
Comme
un
rayon
lunaire
Как
лунный
луч
Qui
se
tient
là,
dans
ma
tête,
le
soir
Кто
стоит
в
моей
голове
ночью
Le
soir,
oh
oui,
oh
oui
Вечером,
о
да,
о
да
Et
t'es
là,
oh
oui,
oh
oui
И
ты
там,
о
да,
о
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chaffinch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.