Livaï - Pluton - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Livaï - Pluton




Pluton
Pluto
1]
1]
(Eh)
(Eh)
En rappant j'me suis mis dans la merde
I got myself in trouble rapping
J'sais pas comment vous le dire en un mot
I don't know how to tell you in one word
Heureusement qu'j'suis guidé par l'amour
Thank God I'm guided by love
Parce que j'avoue que j'me perds à la mort
Cause I confess I get lost to death
Même si j'ai toutes les cartes en mains
Even though I have all the cards in my hand
Seul au milieu d'la plaque tournante
Alone in the middle of the turntable
Frère, on ma dit tu veux faire du rap
Bro, they told me you want to rap
Va falloir que tu sois validé par tout le monde
You're gonna have to be validated by everyone
C'est possible?
Is it possible?
D'attirer le regard des autres sans
To attract the attention of others without
Que certains aient la haine, j'pense pas
Some people hating, I don't think so
Mais j'commence à signer des con-trats
But I'm starting to sign contracts
Donc le regard des rageux ça compte pas
So the haters' attention doesn't matter
On commence a m'demander des photos ou quoi?
Are they starting to ask for photos or something?
- C'est toi Livaï?
- Is that you Livaï?
- Ouais, j'arrive dans un cauchemar ils sont pas prêts
- Yeah, I'm coming into a nightmare, they're not ready
Tant pis tant qu'y a des dollars pour ma mère
Too bad, as long as there's money for my mom
J'sais pas quoi faire
I don't know what to do
C'est soit j'travaille l'album
It's either I work on the album
Ou bien j'me roule un teh'
Or I roll a joint
J'suis dans la ue-r
I'm in the street
Mes potos mon réacteur
My friends are my reactor
Mes démons en filature
My demons are on the run
Même quand je vais bien, toute la douleur j'm'impose
Even when I'm doing well, I impose all the pain
Ma reuss me dis qu'j'abuse
My success tells me I'm overdoing it
C'est parce que j'fais plus d'un
It's because I do more than one
Pas c'est à cause de ces fils de putes
No, it's because of those sons of bitches
Un jour j'vais décoller c'est plus qu'une évidence
One day I'm gonna take off, it's more than obvious
J'attends que les billets pleuvent
I'm waiting for the money to rain
Et qu'toutes les bouches arrêtent de danser
And for all the mouths to stop dancing
On arrête pas de se perdre
We keep getting lost
Poto c'est fatigant
Bro, it's tiring
L'amour une pénitence
Love is a penance
J'suis pas net quand j'y pense
I'm not clean when I think about it
Est-ce que tu nous connais
Do you know us
Yeux noirs, mats, cachés sous l'bonnet
Black eyes, matte, hidden under the beanie
Fais pas l'affolé
Don't panic
Tit-pe j'rêvais de gloire dans ma
Little me dreamed of glory in my
Chambre pendant qu'ils faisaient du poney
Room while they were doing pony
Même quand ça marche y a toujours un truc qui va pas
Even when it works, there's always something wrong
J'suis souvent déçu par les hommes
I'm often disappointed by men
Déçu des autres autant que de moi-même
Disappointed in others as much as in myself
Bah faut voir la vérité en face
Well, you gotta face the truth
Et vu qu'dans le futur on va monter en grade
And seeing as we're gonna rise in the ranks in the future
Va falloir que j'protège mes arrières
I'm gonna have to protect my back
Parce qu'y a encore un pote qui va me tarot
Because there's still a friend who's gonna tarot me
Et j'en ai marre que ce soit toujours pareil
And I'm tired of it always being the same
Le nerf de la guerre c'est l'oseille et les meufs
The nerve of the war is money and girls
Y a beaucoup de visages qui se démarquent hein
There are a lot of faces that stand out, huh
Depuis j'suis au courant j'fais attention
Since I've been aware, I've been paying attention
Et si faut qu'j'me libère j'le fais maintenant
And if I need to free myself, I'll do it now
J'te parle de tout ceux qui ont déserté
I'm talking about all those who deserted
L'important c'est de garder sa fierté
The important thing is to keep your pride
Garde la tête haute, tu penses à eux et bah pense à autre chose
Keep your head up, you think about them, and then think about something else
Si tu me promets des ous-s apporte-les moi
If you promise me some pussy, bring it to me
Ou dans tout les cas ne m'importune plus
Or in any case, don't bother me anymore
Parce que quand j'sors dehors j'ai que 10 balles
Because when I go out I only have 10 bucks
Et quand il fait froid j'fais des tours de bus
And when it's cold, I take the bus
Un jour j'vais décoller c'est plus qu'une évidence
One day I'm gonna take off, it's more than obvious
J'attends que les billets pleuvent
I'm waiting for the money to rain
Et qu'toutes les bouches arrêtent de danser
And for all the mouths to stop dancing
On arrête pas de se perdre
We keep getting lost
Poto c'est fatigant
Bro, it's tiring
L'amour une pénitence
Love is a penance
J'suis pas net quand j'y pense
I'm not clean when I think about it





Авторы: Mano Allix, Milo Silbermann, Roman Franceschi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.