Livaï - Règlement Noir Freestyle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Livaï - Règlement Noir Freestyle




Règlement Noir Freestyle
Black Rule Freestyle
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Eh
Hey
Avant de m'endormir, j'mets d'la prod
Before I fall asleep, I put on some beats
Avant d'revenir, j'casse la porte, hein
Before I come back, I break the door, huh
Y a plus d'inspi, j'rallume mon cône
There's no more inspiration, I light my blunt again
Un dernier soupir, j'prends d'la prot'
One last gasp, I take some prots
J'suis plus serein en dormant parce qu'en
I'm more serene when I sleep because in
C'moment, derrière moi, il y a trop d'monde, Eh
This moment, behind me, there are too many people, hey
Et j'veux pas les décevoir
And I don't want to disappoint them
J'ouvre les paupières, on m'dit: "Livaï, t'as les yeux noirs"
I open my eyelids, I'm told: "Livaï, you have black eyes"
Et j'fais que des faux pas, des sauts d'humeur
And I only make missteps, mood swings
La flamme jaillit, le teh se consume,
The flame leaps up, the tea consumes itself, there
J'sais pas, j'slalome entre les vagues et l'écume
I don't know, I'm weaving between the waves and the foam
Crame la bougie, enclenche la fusion
Light the candle, start the fusion
Ouvre les yeux, la daronne est seule, ça fait dix ans
Open your eyes, the mother is alone, it's been ten years
Le cœur est noir, t'as capté la vision
The heart is black, you have captured the vision
à la fin du film, on s'enclenche sur le divan
At the end of the movie, we go on the couch
J'ai trop d'amour à donner et peu d'choses à
I have too much love to give and few things to
Perdre, des foules à affoler, trop d'choses à faire
Lose, crowds to drive wild, too many things to do
Même si c'est pas toujours la fête,
Even if it's not always a party,
Monte dans l'van, j't'emmène avec moi, on f'ra l'tour de la terre
Get in the van, I'll take you with me, we'll take a tour of the world
J'me sens bien dans ses bras et quand j'fais des
I feel good in her arms and when I make some
Ous-s, derrière, y a mon reuf qui m'dit: "Baise-les tous"
Whoops, behind me, my brother tells me: "Fuck them all"
Et tu sais qu'faut charbonner pour
And you know you have to work hard for
Donc demain, j'pars en séminaire, on va sécher les cours
So tomorrow, I'm going to a seminar, we're going to skip class
Mes potes et ma meuf
My buddies and my girl
J'bois un peu d'alcool, j'vais pas gâcher la teuf
I drink a little alcohol, I'm not going to waste the party
Des fois, j'deviens fou comme si c'est l'asile
Sometimes I go crazy like I'm in the asylum
Encore une meuf de plus qu'a un L sur la sse-f'
Another girl that has a D on her A-cup
Allume la lampe, dans la ruelle, il fait tout noir
Light the lamp, it's pitch black in the alley
J'regarde en haut et je vois les feuilles qui tombent, hein
I look up and I see the falling leaves, huh
J'te l'ai déjà dit: ce soir
I already told you: tonight
On est sous cool-al, distiller une goutte de plus, c'est le coma
We're on the cool down, distilling one more drop is a coma
On veut du ffe-bi, faut tuer des prods
We want some ffe-bi, have to kill some beats
Leurs dernières relations ont niqué mes potes
Their last relationships screwed my friends
J'me souviens d'l'époque j'cassais des barres
I remember the time when I used to crack bars
Y a vingt g dans l'çon-cal, faut v'-esqui les porcs
There are twenty grams in the con-cal, we have to dodge the pigs
J'rentre en boîte, j'suis invité
I go to the club, I'm invited
J'encule tes physios, Cramus et Yoksi, mec, à bord du vaisseau
I fuck your bouncers, Cramus and Yoksi, man aboard the ship
J'suis sur scène
I'm on stage
Tends ton oreille vers les caissons s'tu
Lend your ear towards the bass boxes if you
Veux savoir qui j'suis sans m'poser d'question
Want to know who I am without asking any questions
Là, c'est que du charbon, j'vais pas t'faire un schéma
There, it's only coal, I'm not going to make you a schematic diagram
Posé en studio comme si c'était chez moi
Settled in the studio as if I was at home
On avance les bras tendus, les pieds dans l'ciment
We move forward with our arms outstretched, our feet in the cement
J'savais qu'ça s'rait compliqué, pas qu'ça f'rait si mal
I knew that it would be complicated, not that it would hurt so much
Que du charbon, j'vais pas t'faire un schéma
Only coal, I'm not going to make you a schematic diagram
Posé en studio comme si c'était chez moi
Settled in the studio as if I was at home
Les bras tendus, les pieds dans l'ciment
Our arms outstretched, our feet in the cement
J'savais qu'ça s'rait compliqué, pas qu'ça f'rait si mal
I knew that it would be complicated, not that it would hurt so much
Livaï, wesh
Livaï, my man





Авторы: I-man


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.