Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
not
your
typical
artist
that
you
think
Ich
bin
nicht
dein
typischer
Künstler,
wie
du
meinst
I
am
just
a
different
type,
I'm
a
new
breed
Ich
bin
einfach
ein
anderer
Typ,
eine
neue
Art
I'm
exceptional,
impeccable,
professional,
irreparable
Bin
außergewöhnlich,
makellos,
professionell,
unwiederbringbar
I
suggest
you
don't
try
to
outdo
me,
I'm
unique
Ich
rate
dir,
nicht
zu
versuchen,
mich
zu
übertreffen,
ich
bin
einzigartig
Ya'll
not
like
me,
you
just
talk
Ihr
seid
nicht
wie
ich,
ihr
redet
nur
Don't
got
my
theme
or
the
plot
Habt
mein
Thema
nicht
oder
den
Plot
Ya'll
try
to
be
what
you're
not
Ihr
versucht
zu
sein,
was
ihr
nicht
seid
Don't
got
my
scheme
I'm
like
Bach
Habt
mein
Schema
nicht,
ich
bin
wie
Bach
I
scribble
and
jot
on
this
page
Ich
kritzle
und
schreibe
auf
dieser
Seite
I
give
a
shit
not
what
they
say
Ich
scheiß
drauf,
was
sie
sagen
I'm
sending
'em
shots
at
the
brain
Ich
schieße
ihnen
in
den
Kopf
To
keep
the
oppas
at
bay
Um
die
Oppas
fernzuhalten
I'm
feeling
nauseous,
I
ate
Mir
ist
übel,
ich
habe
gegessen
All
of
the
artist
that
wait
Alle
Künstler,
die
warten
Right
in
my
ocular
aim
Genau
in
meinem
Zielvisier
I
take
'em
hostage,
restrain
Ich
nehme
sie
gefangen,
bändig
sie
Them
from
anything
they
could
do
to
me
Darfst
nichts
tun,
was
mir
schaden
könnte
Take
all
their
food
to
eat
Nehme
ihr
ganzes
Essen
weg
Just
like
a
movie
scene
I'ma
get
gruesome
Wie
in
einer
Filmszene,
ich
werde
grausam
We
soon
to
be
cutting
this
shit
like
a
walk-on
Wir
werden
das
bald
durchschneiden
wie
wolkenlos
Dark
Skies
coming
in,
blessed
like
Sean
Don
Dunkle
Himmel
kommen,
gesegnet
wie
Sean
Don
I
make
it
storm,
I
take
the
horns
of
the
bull
and
break
it
of
course
Ich
bringe
Sturm,
nehm
die
Hörner
des
Stiers
und
zerbreche
sie
Ain't
no
more
motherfuckers
it's
just
vacant,
I
warned
Keine
Scheißkerle
mehr,
alles
leer,
ich
hab
gewarnt
Anyone
that
be
wanting
a
problem
Jeden,
der
Ärger
will
I'll
fucking
demolish,
and
stomp
right
on
top
of
them
Ich
werde
verdammt
nochmal
zerstören
und
tritt
mit
voller
Wucht
Give
'em
a
knot
on
their
noggin,
each
time
that
I
drop
I
get
popping
a
minute
Schlag
ihm
einen
Knoten
sein
Hirn,
jedesmal
wenn
ich
droppe
ist
Party
Zeug
los
They
don't
want
a
issue
Sie
wollen
keinen
Konflikt
I'm
not
gonna
miss
you
Ich
werde
dich
nicht
vermissen
I
wish
you.
would
Ich
wünschte
du.
würdest
That
trash
you
put
out,
think
it's.
good?
Den
Müll
du
raushaust,
denkst
ist.
gut?
In
fact
it
stood
out,
bitch
it.
should
Tatsächlich
ist
er
aufgefallen,
Schlampe
er.
sollte
It's
ass
but
look
out,
let
him
cook
Er
ist
Arsch
aber
schau
zu,
lass
ihn
kochen
In
time
you'll
see
me
court
side
like
Spike
Lee
Mit
der
Zeit
siehst
mich
courtside
wie
Spike
Lee
Like
"no
that
ain't
him,
but
it
might
be"
Es
heißt
"nein,
das
ist
er
nicht,
könnte
aber
sein"
Tripping
balls
in
these
Air
Max
Nikes
Ich
trippe
durch
die
Gegend
in
meinen
Air
Max
Nikes
You
won't
find
another
motherfucker
that's
like
me!
Du
findest
keinen
anderen
Scheißkerl
der
wie
ich
ist!
I
am
not
your
typical
artist
that
you
think
Ich
bin
nicht
dein
typischer
Künstler,
wie
du
meinst
I
am
just
a
different
type,
I'm
a
new
breed
Ich
bin
einfach
ein
anderer
Typ,
eine
neue
Art
I'm
exceptional,
impeccable,
professional,
irreparable
Bin
außergewöhnlich,
makellos,
professionell,
unwiederbringbar
I
suggest
you
don't
try
to
outdo
me,
I'm
unique
Ich
rate
dir,
nicht
zu
versuchen,
mich
zu
übertreffen,
ich
bin
einzigartig
I
am
not
your
typical
artist
that
you
think
Ich
bin
nicht
dein
typischer
Künstler,
wie
du
meinst
I
am
just
a
different
type,
I'm
a
new
breed
Ich
bin
einfach
ein
anderer
Typ,
eine
neue
Art
I'm
exceptional,
impeccable,
professional,
irreparable
Bin
außergewöhnlich,
makellos,
professionell,
unwiederbringbar
I
suggest
you
don't
try
to
outdo
me,
I'm
unique
Ich
rate
dir,
nicht
zu
versuchen,
mich
zu
übertreffen,
ich
bin
einzigartig
Bound
to
be
a
first
ballet
Hall
of
Famer
Bestimmt
ein
erstballiger
Hall
of
Famer
I'ma
spit
this
shit
till
the
call
my
name
and
Ich
spucke
das
bis
man
mir
Namen
ruft
und
Then
pin
my
picture
on
the
wall,
my
staple
Dann
heftet
mein
Bild
an
die
Wand,
mein
Stempel
In
this
game's
not
just
deposit
paper
In
diesem
Spiel
nicht
nur
zum
Schein
I'm
the
Polamalu
of
the
game
dawg
Ich
bin
der
Polamalu
des
Spiels,
Junge
Can
either
love
or
you
can
hate
dawg
Kannst
lieben
oder
du
kannst
hassen,
Junge
No
in
between,
they're
sent
for
me
till
I
tear
a
hole
in
that
stage
top
Kein
Dazwischen,
sie
sind
für
mich
da
bis
ich
reiße
ein
Loch
in
diese
Bühne
Legend
status,
like
K.Dot
Legendenstatus,
wie
K.Dot
Businesses
like
Jay
Unternehme
wie
Jay
Longevity
like
Wayne
got
Langlebigkeit
wie
Wayne
Respect
like
Dre
got
Respekt
wie
Dre
But
nothing
bout
me's
the
same
as
them
Aber
nichts
an
mir
ist
gleich
wie
bei
denen
Besides
the
fact
we
put
pain
through
pen
to
paper
and
Neben
der
Tatsache
dass
wir
Schmerz
durchbringen
mit
Stift
zu
Papier
und
Anyone
in
my
way,
tryna
take
my
dream,
I'll
disable
them
Jeden
in
meinem
Weg,
der
meinen
Traum
nimmt,
behinder
ich
Because
the
gap
to
make
it
to
where
I'm
tryna
make
it
is
razor
thin
Denn
die
Lücke
um
dahin
zu
kommen
wo
ich
will,
ist
hauchdünn
15
minutes
in
the
spotlight's
got
like
a
million
tryna
get
a
taste
of
it
15
Minuten
im
Rampenlicht,
mit
Millionen
die
naschen
wollen
I
hate
this
shit,
just
take
this
shit
Ich
hasse
das,
nimm
diesen
Scheiß
I
don't
even
wanna
be
famous,
shit
Ich
will
nicht
mal
berühmt
sein,
Scheiße
I
wanna
do
what
I
love
for
as
long
as
I
can
cuz
a
couple
motherfuckers
relate
with
it
Ich
will
tun
was
ich
liebe
solange
ich
kann,
denn
paar
Scheißkerle
verstehen
mich
Save
it
bitch
Spar's
dir
Schlampe
I'm
made
for
this
Ich
bin
dafür
gemacht
Other
artist
won't
take
the
risk
Andere
Künstler
wagen
kein
Risiko
All
because
they're
too
scared
to
fail
Nur
weil
sie
zu
verlierängstlich
sind
But
I
don't
think
this
is
taking
risks
Aber
ich
denk
nicht
das
ist
Risiko
nehmen
I'm
a
shoe
in
Ich
bin
gesetzt
Got
more
hits
than
Brewers
Mehr
Hits
als
die
Brewers
They
keep
me
underground
while
they
hate
like
Judas
Sie
halten
mich
underground
während
sie
hassen
wie
Judas
I
put
the
spirit
of
a
God
in
a
motherfucker
Ich
puste
Göttlichkeit
in
einen
Scheißkerl
Make
'em
meditate
like
a
Buddhist
Lass
ihn
meditieren
wie
ein
Buddhist
I
am
not
your
typical
artist
that
you
think
Ich
bin
nicht
dein
typischer
Künstler,
wie
du
meinst
I
am
just
a
different
type,
I'm
a
new
breed
Ich
bin
einfach
ein
anderer
Typ,
eine
neue
Art
I'm
exceptional,
impeccable,
professional,
irreparable
Bin
außergewöhnlich,
makellos,
professionell,
unwiederbringbar
I
suggest
you
don't
try
to
outdo
me,
I'm
unique
Ich
rate
dir,
nicht
zu
versuchen,
mich
zu
übertreffen,
ich
bin
einzigartig
I
am
not
your
typical
artist
that
you
think
Ich
bin
nicht
dein
typischer
Künstler,
wie
du
meinst
I
am
just
a
different
type,
I'm
a
new
breed
Ich
bin
einfach
ein
anderer
Typ,
eine
neue
Art
I'm
exceptional,
impeccable,
professional,
irreparable
Bin
außergewöhnlich,
makellos,
professionell,
unwiederbringbar
I
suggest
you
don't
try
to
outdo
me,
I'm
unique
Ich
rate
dir,
nicht
zu
versuchen,
mich
zu
übertreffen,
ich
bin
einzigartig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brock Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.