Текст и перевод песни Livid feat. Shaka Loveless - Mon Ami - feat. Shaka Loveless
(Hey
mon
ami
jeg
er
med
hele
vejen
(Эй,
друг
мой,
я
всегда
с
тобой
Så'n
nogen
som
os
vi
er
født
til
at
shine)
Итак,
кто-то
вроде
нас,
мы
были
рождены,
чтобы
сиять)
Hey
mon
ami
jeg
er
med
hele
vejen
Эй,
друг
мой,
я
всегда
с
тобой
Jeg
vil
gå
i
mod
hele
verden
med
dig
Я
пойду
с
тобой
против
всего
мира
Så'n
nogen
som
os
vi
er
født
til
at
shine
Итак,
кто-то
вроде
нас
был
рожден,
чтобы
сиять.
Flyver
med
en
vinge,
kom
flyv
med
mig
(kom
flyv
med
mig)
Лети
на
крыльях,
Полетай
со
мной
(Полетай
со
мной)
Mon
ami
mon
ami
mon
ami
du
er
aldrig
alene
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
ты
никогда
не
бываешь
одинок.
Mon
ami
mon
ami
mon
ami
jeg
har
dig
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
я
держу
тебя.
Født
med
en
lille
sjæl.
Рожденный
с
маленькой
душой.
Følte
mig
alene,
ikke
som
de
andre.
Я
чувствовал
себя
одиноким,
не
таким,
как
другие.
Sort
får
i
familien,
fuldmåne
barn
under
gadelamper.
Паршивая
овца
в
семье,
ребенок
в
полнолуние
под
уличными
фонарями.
Hang
med
mine
dreng'
ved
hjørnet.
Тусуюсь
с
моими
мальчиками
на
углу.
Mødt
mon
ami
midt
i
mørket
lige
så
fortabt
som
jeg
var
Встретил
моего
друга
посреди
темноты,
такого
же
потерянного,
как
и
я
сам.
De
sa'
vi
aldri'
vil
pas'
ind
Они
сказали:
"Мы
никогда
не
"впишемся"
в
Mon
ami,
men
vi
lærte
at
flyve
med
en
vinge.
Мой
друг,
но
мы
научились
летать
на
одном
крыле.
Hey
mon
ami
jeg
er
med
hele
vejen
Эй,
друг
мой,
я
всегда
с
тобой
Jeg
vil
gå
i
mod
hele
verden
med
dig
Я
пойду
с
тобой
против
всего
мира
Sådan
nogen
som
os
vi
er
født
til
at
shine
Кто-то
вроде
нас,
мы
были
рождены,
чтобы
сиять
Flyver
med
en
vinge,
kom
flyv
med
mig
Полет
на
крыльях,
Полетай
со
мной
Hey
mon
ami
jeg
er
med
hele
vejen
Эй,
друг
мой,
я
всегда
с
тобой
Jeg
vil
gå
i
mod
hele
verden
med
dig
Я
пойду
с
тобой
против
всего
мира
Sådan
nogen
som
os
vi
er
født
til
at
shine
Кто-то
вроде
нас,
мы
были
рождены,
чтобы
сиять
Flyver
med
en
vinge,
kom
flyv
med
mig
(kom
flyv
med
mig)
Лети
на
крыльях,
Полетай
со
мной
(Полетай
со
мной)
Mon
ami
mon
ami
mon
ami
du
er
aldrig
alene
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
ты
никогда
не
бываешь
одинок.
Mon
ami
mon
ami
mon
ami
du
er
aldrig
alene
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
ты
никогда
не
бываешь
одинок.
Mon
ami
mon
ami
mon
ami
du
er
aldrig
alene
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
ты
никогда
не
бываешь
одинок.
Mon
ami
mon
ami
mon
ami
jeg
har
dig
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
я
держу
тебя.
Shaka
Loveless:
Шака
без
любви:
Tænk
på
de
steder
vi
har
været,
Подумай
о
тех
местах,
где
мы
побывали,
Hvem
havde
troet
vi
sku'stå
lige
her
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
будем
стоять
прямо
здесь
Langt
langt
væk,
men
nu
vi
hjem'
Далеко-далеко,
но
теперь
мы
дома'
Blev
hinandens
familie
Стали
семьей
друг
для
друга
Brikkerne
brækkede,
ja
spillet
var
klart?
Фигуры
разбились,
да,
игра
была
ясна?
Røg
ud
i
sumpen
da
livet
tog
fart
Дым
на
болоте,
когда
жизнь
пошла
своим
чередом
Kastede
vores
lænker,
aldrig
træl.
Сбросим
наши
цепи,
никогда
не
будем
рабами.
Du
vil
altid
være
min
(?)
Ты
всегда
будешь
моей
(?)
De
sa'
vi
var
alt
det
vi
ku'
bli'
Они
сказали:
"Мы
были
всеми,
кем
могли
быть".
Mon
ami
men
vi
fri'
hasta
la
victoria
ciempre
Друзья
мои,
мужчины,
с
пятницы,
когда
наступит
время
Виктории
Hey
mon
ami
jeg
er
med
hele
vejen
Эй,
друг
мой,
я
всегда
с
тобой
Jeg
vil
gå
i
mod
hele
verden
med
dig
Я
пойду
с
тобой
против
всего
мира
Sådan
nogen
som
os
vi
er
født
til
at
shine
Кто-то
вроде
нас,
мы
были
рождены,
чтобы
сиять
Flyver
med
en
vinge,
kom
flyv
med
mig
Полет
на
крыльях,
Полетай
со
мной
Hey
mon
ami
jeg
er
med
hele
vejen
Эй,
друг
мой,
я
всегда
с
тобой
Jeg
vil
gå
i
mod
hele
verden
med
dig
Я
пойду
с
тобой
против
всего
мира
Sådan
nogen
som
os
vi
er
født
til
at
shine
Кто-то
вроде
нас,
мы
были
рождены,
чтобы
сиять
Flyver
med
en
vinge,
kom
flyv
med
mig
(kom
flyv
med
mig)
Лети
на
крыльях,
Полетай
со
мной
(Полетай
со
мной)
Mon
ami
mon
ami
mon
ami
du
er
aldrig
alene
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
ты
никогда
не
бываешь
одинок.
Mon
ami
mon
ami
mon
ami
du
er
aldrig
alene
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
ты
никогда
не
бываешь
одинок.
Mon
ami
mon
ami
mon
ami
du
er
aldrig
alene
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
ты
никогда
не
бываешь
одинок.
Mon
ami
mon
ami
mon
ami
jeg
har
dig
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
я
держу
тебя.
Ved
at
din
mama
er
stolt
nu
Знай,
что
теперь
твоя
мама
гордится
тобой
Fuck
om
falske
folk
snakker
К
черту,
если
фальшивые
люди
заговорят
Vi
blev
holdt
ude,
men
vi
holdt
ud
Нас
не
пускали,
но
мы
выстояли
Ver
gang
du
føler
du
falder,
husk
jeg
har
dig.
Всякий
раз,
когда
ты
почувствуешь,
что
падаешь,
помни,
что
я
держу
тебя.
De
sa'
vi
aldrig
vil
pas'
ind
Они
сказали:
"Мы
никогда
не
впишемся"
в
Mon
ami,
men
vi
lærte
at
flyve
med
en
vinge
Мой
друг,
но
мы
научились
летать
на
одном
крыле
Hey
mon
ami
jeg
er
med
hele
vejen
Эй,
друг
мой,
я
всегда
с
тобой
Jeg
vil
gå
i
mod
hele
verden
med
dig
Я
пойду
с
тобой
против
всего
мира
Sådan
nogen
som
os
vi
er
født
til
at
shine
Кто-то
вроде
нас,
мы
были
рождены,
чтобы
сиять
Flyver
med
en
vinge,
kom
flyv
med
mig
Полет
на
крыльях,
Полетай
со
мной
Hey
mon
ami
jeg
er
med
hele
vejen
Эй,
друг
мой,
я
всегда
с
тобой
Jeg
vil
gå
i
mod
hele
verden
med
dig
Я
пойду
с
тобой
против
всего
мира
Sådan
nogen
som
os
vi
er
født
til
at
shine
Кто-то
вроде
нас,
мы
были
рождены,
чтобы
сиять
Flyver
med
en
vinge,
kom
flyv
med
mig
(kom
flyv
med
mig)
Лети
на
крыльях,
Полетай
со
мной
(Полетай
со
мной)
Mon
ami
mon
ami
mon
ami
du
er
aldrig
alene
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
ты
никогда
не
бываешь
одинок.
Mon
ami
mon
ami
mon
ami
du
er
aldrig
alene
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
ты
никогда
не
бываешь
одинок.
Mon
ami
mon
ami
mon
ami
du
er
aldrig
alene
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
ты
никогда
не
бываешь
одинок.
Mon
ami
mon
ami
mon
ami
jeg
har
dig
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
я
держу
тебя.
(Mon
ami
mon
ami
mon
ami
du
er
aldrig
alene
(Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
ты
никогда
не
бываешь
один
Mon
ami
mon
ami
mon
ami
du
er
aldrig
alene
Мой
друг,
мой
друг,
мой
друг,
ты
никогда
не
бываешь
одинок.
Aldrig
alene...
aldrig
alene)
Никогда
не
бываю
один...
никогда
не
бываю
один)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaka Loveless, Kayreem Sylvest, Redur Hussein, Jesper Helles, Sleiman Sleiman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.