Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limitano
parole
beschränken
die
Worte
Aumenta
la
pressione
Der
Druck
steigt
Triste
consolazione
Ein
trauriger
Trost
Averti
qui
per
un
minuto
Dich
für
eine
Minute
hier
zu
haben
E
poi
sparisci
Und
dann
verschwindest
du
Dentro
al
silenzio
In
der
Stille
Senza
dir
niente
Ohne
etwas
zu
sagen
Volo
volo
Ich
fliege,
fliege
Tocco
l'asfalto
Berühre
den
Asphalt
Al
sole
di
maggio
In
der
Maisonne
Cerco
un
pretesto
Ich
suche
einen
Vorwand
Stacco
e
riparto
Hebe
ab
und
starte
neu
Nella
mia
mente
In
meinem
Kopf
C'ho
un
tuo
tatuaggio
Habe
ich
ein
Tattoo
von
dir
Cambio
le
rime
Ich
ändere
die
Reime
E
la
metrica
Und
die
Metrik
Cambio
lo
stile
e
la
tecnica
Ich
ändere
den
Stil
und
die
Technik
No
non
ti
porto
in
america
Nein,
ich
bringe
dich
nicht
nach
Amerika
Il
cuore
trasforma
la
lirica
Das
Herz
verwandelt
die
Lyrik
Questa
è
una
notte
magnifica
Das
ist
eine
wundervolle
Nacht
Tra
queste
note
Magnificat
Zwischen
diesen
Noten
Magnificat
Con
te
ho
compreso
cos'è
la
felicità
Mit
dir
habe
ich
verstanden,
was
Glück
ist
Brucia
sta
canna
che
caldo
che
fa
Dieser
Joint
brennt,
wie
heiß
es
ist
E
in
testa
ho
un
pensiero
che
fa
Und
in
meinem
Kopf
ist
ein
Gedanke,
der
macht
Volo
volo
Ich
fliege,
fliege
Ho
il
cuore
spento
Ist
mein
Herz
erloschen
Dentro
a
un
motel
In
einem
Motel
Sogno
Seychelles
Ich
träume
von
den
Seychellen
Champs
Elysees
Champs
Elysees
Ma
non
ha
senso
Aber
es
macht
keinen
Sinn
Se
non
ho
te
Wenn
ich
dich
nicht
habe
Volo
volo
Ich
fliege,
fliege
Tocco
l'asfalto
Berühre
den
Asphalt
Al
sole
di
maggio
In
der
Maisonne
Cerco
un
pretesto
Ich
suche
einen
Vorwand
Stacco
e
riparto
Hebe
ab
und
starte
neu
Nella
mia
mente
In
meinem
Kopf
C'ho
un
tuo
tatuaggio
Habe
ich
ein
Tattoo
von
dir
Bebecita
bebecita
Bebecita,
Bebecita
Hai
messo
il
mio
cuore
in
bottiglia
Du
hast
mein
Herz
in
eine
Flasche
gesteckt
Disperso
nel
vuoto
di
questa
città
Verloren
in
der
Leere
dieser
Stadt
Lascerò
che
tu
mi
uccida
Ich
werde
zulassen,
dass
du
mich
tötest
No
non
ne
vale
la
pena
Nein,
es
lohnt
sich
nicht
Di
piangerti
arrivata
sera
Um
dich
zu
weinen,
wenn
der
Abend
kommt
Sento
i
fantasmi
gli
sbagli
poi
i
tagli
Ich
spüre
die
Geister,
die
Fehler,
dann
die
Schnitte
Sopra
la
mia
schiena
Auf
meinem
Rücken
Limitano
parole
beschränken
die
Worte
Aumenta
la
pressione
Der
Druck
steigt
Triste
consolazione
Ein
trauriger
Trost
Averti
qui
per
un
minuto
Dich
für
eine
Minute
hier
zu
haben
E
poi
sparisci
Und
dann
verschwindest
du
Dentro
al
silenzio
In
der
Stille
Senza
dir
niente
Ohne
etwas
zu
sagen
Volo
volo
Ich
fliege,
fliege
Tocco
l'asfalto
Berühre
den
Asphalt
Al
sole
di
maggio
In
der
Maisonne
Cerco
un
pretesto
Ich
suche
einen
Vorwand
Stacco
e
riparto
Hebe
ab
und
starte
neu
Nella
mia
mente
In
meinem
Kopf
C'ho
un
tuo
tatuaggio
Habe
ich
ein
Tattoo
von
dir
"Oye
mira
nunca
he
sido
capaz
de
describir
mis
emociones
pero
"Oye
mira,
ich
war
nie
in
der
Lage,
meine
Gefühle
zu
beschreiben,
aber
Quiero
que
tu
sepas
solo
una
cosa
Ich
möchte,
dass
du
nur
eines
weißt
Eres
entrada
en
mi
vida
y
no
te
vas
a
salir
otra
vez
Du
bist
in
mein
Leben
getreten
und
wirst
nicht
wieder
gehen
Estoy
cansado
de
luchar
contre
de
este
dolor
Ich
bin
es
leid,
gegen
diesen
Schmerz
anzukämpfen
Me
voy
a
volar
Ich
werde
wegfliegen
Hey
Aries
estas
listo?
Hey
Aries,
bist
du
bereit?
Vamos
ya!"
Lass
uns
gehen!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Menditto, Luca Pio Romano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.