Living Colour - Cult of Personality - Live at the Ritz - перевод текста песни на немецкий

Cult of Personality - Live at the Ritz - Living Colourперевод на немецкий




Cult of Personality - Live at the Ritz
Kult der Persönlichkeit - Live im Ritz
(And during the few moments that we have left
(Und während der wenigen Momente, die uns bleiben
We want to talk right down to earth in a language
Wollen wir ganz bodenständig reden, in einer Sprache
That everybody here can easily understand...)
Die jeder hier leicht verstehen kann...)
Look in my eyes, what do you see?
Schau mir in die Augen, was siehst du?
The Cult of Personality
Den Kult der Persönlichkeit
I know your anger
Ich kenne deinen Zorn
I know your dreams
Ich kenne deine Träume
I've been everything you want to be
Ich war alles, was du sein willst
I'm the Cult of Personality
Ich bin der Kult der Persönlichkeit
Like Mussolini and Kennedy
Wie Mussolini und Kennedy
I'm the Cult of Personality
Ich bin der Kult der Persönlichkeit
The Cult of Personality
Der Kult der Persönlichkeit
The Cult of Personality
Der Kult der Persönlichkeit
Neon lights, a Nobel Prize
Neonlichter, ein Nobelpreis
When a mirror speaks, the reflection lies
Wenn ein Spiegel spricht, lügt das Spiegelbild
You won't have to follow me
Du musst mir nicht folgen
Only you can set me free
Nur du kannst mich befreien
I sell the things you need to be
Ich verkaufe die Dinge, die du brauchst, um zu sein
I'm the smiling face on your T.V.
Ich bin das lächelnde Gesicht in deinem Fernseher
I'm the Cult of Personality
Ich bin der Kult der Persönlichkeit
I exploit you
Ich beute dich aus
Still you love me
Trotzdem liebst du mich
I tell you one and one makes three
Ich sage dir, eins und eins ergibt drei
I'm the Cult of Personality
Ich bin der Kult der Persönlichkeit
Like Joseph Stalin and Gandhi
Wie Josef Stalin und Gandhi
I'm the Cult of Personality
Ich bin der Kult der Persönlichkeit
The Cult of Personality
Der Kult der Persönlichkeit
The Cult of Personality
Der Kult der Persönlichkeit
Neon lights, a Nobel Prize
Neonlichter, ein Nobelpreis
When a leader speaks, that leader dies
Wenn ein Führer spricht, stirbt dieser Führer
You won't have to follow me
Du musst mir nicht folgen
Only you can set you free
Nur du kannst dich befreien
You gave me fortune
Du gabst mir Reichtum
You gave me fame
Du gabst mir Ruhm
You gave me power in your God's name
Du gabst mir Macht in deinem Gottes Namen
I'm every person you need to be
Ich bin jede Person, die du sein musst
I'm
Ich bin
The
Der
Cult
Kult
Of
Der
Per
Per
Sonality!
sönlichkeit!
I'm the Cult of
Ich bin der Kult der
I'm the Cult of
Ich bin der Kult der
I'm the Cult of
Ich bin der Kult der
I'm the Cult of
Ich bin der Kult der
I'm the Cult of
Ich bin der Kult der
I'm the Cult of
Ich bin der Kult der
I'm the Cult of
Ich bin der Kult der
I'm the Cult of
Ich bin der Kult der
Personality!
Persönlichkeit!
(Ask not what your country can do for you...)
(Frage nicht, was dein Land für dich tun kann...)
(The only thing we have to fear is fear itself!)
(Das Einzige, was wir fürchten müssen, ist die Furcht selbst!)





Авторы: Vernon Reid, Will Calhoun, Corey Glover, Muzzy (manuel) Skillings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.