Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
ugliness
of
beauty
In
der
Hässlichkeit
der
Schönheit
And
when
pretty
is
vicious
Und
wenn
Hübsch
bösartig
ist
You
thought
you
were
a
voyeur
Du
dachtest,
du
wärst
ein
Voyeur
But
the
irony
is
delicious
Aber
die
Ironie
ist
köstlich
In
the
access
of
excess
Im
Zugriff
des
Exzesses
The
pigs
are
at
the
trough
Die
Schweine
sind
am
Trog
You
thought
you
had
to
fill
Du
dachtest,
du
müsstest
füllen
But
enough
is
never
enough
Aber
genug
ist
niemals
genug
Feel
the
decadance
Fühl
die
Dekadanz
Feel
the
decadance
Fühl
die
Dekadanz
Feel
the
decadance
Fühl
die
Dekadanz
Enough
is
never
enough
Genug
ist
niemals
genug
Young
thrill
seekers
craving
attention
Junge
Sensationslüsterne,
die
nach
Aufmerksamkeit
gieren
Thought
you
were
special
Dachtest,
du
wärst
besonders
You
never
learned
your
lesson
Du
hast
deine
Lektion
nie
gelernt
Feel
the
decadance
Fühl
die
Dekadanz
Feel
the
decadance
Fühl
die
Dekadanz
Feel
the
decadance
Fühl
die
Dekadanz
Feel
the
decadance
Fühl
die
Dekadanz
Feel
the
decadance
Fühl
die
Dekadanz
Feel
the
decadance
Fühl
die
Dekadanz
Enough
is
never
enough
Genug
ist
niemals
genug
Those
that
dare
to
question
Diejenigen,
die
es
wagen
zu
hinterfragen
Those
that
dare
to
dream
Diejenigen,
die
es
wagen
zu
träumen
Buried
alive
in
your
shit
Lebendig
begraben
in
deinem
Scheiß
No
one
can
hear
you
scream
Niemand
kann
dich
schreien
hören
In
the
belly
of
the
beast
Im
Bauch
der
Bestie
You
stood
tall
Standest
du
aufrecht
Didn't
anybody
tell
you?
Hat
dir
niemand
gesagt?
All
empires
must
fall
Alle
Imperien
müssen
fallen
Feel
the
decadance
Fühl
die
Dekadanz
Feel
the
decadance
Fühl
die
Dekadanz
Feel
the
decadance
Fühl
die
Dekadanz
Enough
is
never
enough
Genug
ist
niemals
genug
Decadance,
decadance
Dekadanz,
Dekadanz
Yeah,
the
decadance
Ja,
die
Dekadanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Calhoun, Douglas Arthur Wimbish, Vernon Reid, Cory Glover, Marc Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.