Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind Your Own Business
Kümmer dich um deinen eigenen Kram
I
always
have
the
same
fight
with
you
Ich
habe
immer
den
gleichen
Streit
mit
dir
It
doesn′t
change
no
matter
what
we
do
Es
ändert
sich
nicht,
egal
was
wir
tun
Like,
who
is
he,
where
was
she,
who
were
they
with
Wie,
wer
ist
er,
wo
war
sie,
mit
wem
waren
sie
zusammen
And
why
I
don't
care
about
it
Und
warum
es
mich
einen
Dreck
schert
Why
don′t
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Kram
Why
don't
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Kram
Why
don't
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Kram
Why
don′t
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Kram
And
leave
mine
alone
Und
lass
meine
Sachen
in
Ruhe
Gossip
buzzes
around
your
head
like
bees
in
a
hive
Klatsch
schwirrt
um
deinen
Kopf
wie
Bienen
in
einem
Stock
Sometimes
I
think
that′s
how
you
stay
alive
Manchmal
denke
ich,
so
bleibst
du
am
Leben
Don't
you
hate
it
when
those
little
facts
interrupt?
Hasst
du
es
nicht,
wenn
diese
kleinen
Fakten
stören?
So
much
more
fun
just
to
make
it
all
up
Viel
lustiger,
sich
alles
einfach
auszudenken
Why
don′t
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Kram
Why
don't
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Kram
Why
don′t
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Kram
Why
don't
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Kram
And
leave
mine
alone
Und
lass
meine
Sachen
in
Ruhe
Look,
here′s
my
point
Hör
zu,
das
ist
mein
Punkt
GET
A
LIFE
SUCH
DIR
EIN
LEBEN
A
source
gave
me
the
scoop
on
you
Eine
Quelle
hat
mir
den
neuesten
Klatsch
über
dich
gesteckt
Can
you
confirm
or
deny
that
it's
true?
Kannst
du
bestätigen
oder
leugnen,
dass
es
wahr
ist?
I
heard
that
someone
cut
you
down
to
size
Ich
habe
gehört,
jemand
hat
dich
zurechtgestutzt
Somehow,
you
know,
I'm
not
surprised
Irgendwie,
weißt
du,
überrascht
mich
das
nicht
Why
don′t
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Kram
Why
don′t
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Kram
Why
don't
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Kram
Why
don′t
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Kram
Why
don't
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Kram
Why
don′t
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Kram
Why
don't
you
mind
your
own
business
Warum
kümmerst
du
dich
nicht
um
deinen
eigenen
Kram
Mind
your
own
business
Kümmer
dich
um
deinen
eigenen
Kram
Mind
your
own
business
Kümmer
dich
um
deinen
eigenen
Kram
And
leave
mine
alone
Und
lass
meine
Sachen
in
Ruhe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vernon Reid
Альбом
Stain
дата релиза
10-02-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.