Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothingness - Acoustic Version
Nichtigkeit - Akustikversion
Well
like
a
descendant,
i
drifted
far,
far
and
wide
Nun,
wie
ein
Nachkomme,
trieb
ich
weit,
weit
umher
Isolation,
separation,
no
where
to
hide
Isolation,
Trennung,
nirgends
ein
Versteck
Maybe
there's
somewhere
i
can
go
Vielleicht
gibt
es
irgendwo
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Where
there's
sunshine
and
the
wind
won't
blow
Wo
Sonnenschein
ist
und
der
Wind
nicht
weht
All
i
have
to
feel
is
my
lonliness
Alles,
was
ich
zu
fühlen
habe,
ist
meine
Einsamkeit
Nothing
in
the
attic
'cept
an
empty
chest
Nichts
auf
dem
Dachboden
außer
einer
leeren
Truhe
And
nothing
lasts
forever
Und
nichts
währt
ewig
Although
there
are
many,
i
look
for
no
one,
no
one
but
me
Obwohl
es
viele
gibt,
suche
ich
niemanden,
niemanden
außer
mir
I
search
for
things
that
are
taking
me
high
and
far
out
of
reach
Ich
suche
nach
Dingen,
die
mich
hoch
und
weit
außer
Reichweite
bringen
But
this
is
the
place
i
call
my
home
Aber
das
ist
der
Ort,
den
ich
mein
Zuhause
nenne
I
live
with
the
lies
and
the
fear
all
alone
Ich
lebe
mit
den
Lügen
und
der
Angst
ganz
allein
All
i
have
to
feel
is
my
lonliness
Alles,
was
ich
zu
fühlen
habe,
ist
meine
Einsamkeit
Nothing
in
the
attic
'cept
an
empty
chest
Nichts
auf
dem
Dachboden
außer
einer
leeren
Truhe
And
nothing
lasts
forever
Und
nichts
währt
ewig
All
i
have
to
feel
is
my
lonliness
Alles,
was
ich
zu
fühlen
habe,
ist
meine
Einsamkeit
Nothing
in
the
attic
'cept
an
empty
chest
Nichts
auf
dem
Dachboden
außer
einer
leeren
Truhe
And
nothing
lasts
forever
Und
nichts
währt
ewig
And
nothing
lasts
forever
Und
nichts
währt
ewig
Nothing
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
Nothing
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
Nothing
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
Nothing
lasts
forever
Nichts
währt
ewig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Calhoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.