Living Legends - After I'm Gone - перевод текста песни на немецкий

After I'm Gone - Living Legendsперевод на немецкий




After I'm Gone
Nachdem ich gegangen bin
Yeah... ehem... we finally grown up now
Ja... ähm... wir sind jetzt endlich erwachsen
Looking back from the halfway point
Blicken zurück vom halben Weg
Looking forward too
Blicken auch nach vorn
Still doin' these songs you know... dedications
Machen immer noch diese Lieder, weißt du... Widmungen
Goin' out to our children, all our nieces and nephews
Gehen raus an unsere Kinder, all unsere Nichten und Neffen
Family members and our loved ones
Familienmitglieder und unsere Lieben
Pressin' it on the plastic see how long it lasted
Pressen es auf Plastik, mal sehen, wie lange es hält
Forever and a day... look
Für immer und einen Tag... schau
You ever think about the sunrise and sunsets?
Denkst du jemals über Sonnenauf- und -untergänge nach?
Just another day of planets spinnin' on its axis
Nur ein weiterer Tag, an dem Planeten sich um ihre Achse drehen
Gravitational pulls the moon and the stars
Gravitationskräfte ziehen den Mond und die Sterne
The tides are afected and lives are connected
Die Gezeiten werden beeinflusst und Leben sind verbunden
How bold we are? As bold as love
Wie kühn wir sind? So kühn wie die Liebe
But only strong as our weakest link push to shove
Aber nur so stark wie unser schwächstes Glied, wenn es hart auf hart kommt
How many times we wasn't trippen off of it just because
Wie oft haben wir uns nicht darum gekümmert, nur weil
The game was on you see that same old song
Das Spiel lief, du siehst dasselbe alte Lied
We havin family reunions now that someone's gone
Wir haben Familientreffen, jetzt wo jemand gegangen ist
I'm looking at what I'm doing like is something wrong
Ich schaue auf das, was ich tue, als ob etwas falsch wäre
Can I better myself for strength and health?
Kann ich mich verbessern für Stärke und Gesundheit?
And do the words that I say get played and someone felt?
Und werden die Worte, die ich sage, gespielt und von jemandem gefühlt?
Touched, do i think too much?
Berührt, denke ich zu viel nach?
If I make my momma proud well is that just enough
Wenn ich meine Mama stolz mache, nun, ist das einfach genug?
She won't land me a family with lots of stuff
Das allein verschafft mir keine Familie mit viel Zeug
I know that that's on me so I don't just emcee
Ich weiß, das liegt an mir, also bin ich nicht nur MC
I move in artforms music niftily
Ich bewege mich geschickt in Kunstformen, Musik
You could package me up and use it you'll see
Du könntest mich verpacken und benutzen, du wirst sehen
And when I'm done put fire to flame
Und wenn ich fertig bin, entzünde das Feuer
Lift my ashes to the ocean and cry my name
Tragt meine Asche zum Ozean und ruft meinen Namen
After the love after the pain
Nach der Liebe, nach dem Schmerz
After the tears after the change
Nach den Tränen, nach der Veränderung
There'll still be music and growth
Wird es immer noch Musik und Wachstum geben
There'll still be power and hope
Wird es immer noch Kraft und Hoffnung geben
So feel me there'll still be people who know
Also fühl mich, es wird immer noch Leute geben, die es wissen
After my chapter is done so captured by sun rays mastered the one play
Nachdem mein Kapitel beendet ist, so gefangen von Sonnenstrahlen, das eine Spiel gemeistert
Always forget to run one way street's a fork's in the road middle ground I
Vergesse immer zu rennen, Einbahnstraße, eine Gabelung im Weg, Mittelweg, ich
Ended up with the glass that's half full
Endete mit dem Glas, das halb voll ist
Blessed is every footprint that I chose to lay
Gesegnet ist jeder Fußabdruck, den ich zu setzen wählte
Yes it's only right to say that I had my way
Ja, es ist nur richtig zu sagen, dass ich meinen Willen hatte
I could never complain using his name in vein
Ich könnte mich nie beschweren, seinen Namen vergeblich nutzend
(Has worked??) for me, then you
(Hat funktioniert??) für mich, dann du
Takin' advantage of talent just to seek the truth
Talent ausnutzen, nur um die Wahrheit zu suchen
Besides the fact that I was galant with my silver steed and grip
Abgesehen davon, dass ich galant war mit meinem silbernen Ross und Griff
And failed at my most important first relantionships
Und bei meinen wichtigsten ersten Beziehungen versagte
And wailed at the moon on shrooms feelin' doom then consumed
Und heulte den Mond an auf Pilzen, fühlte Verderben, dann verzehrt
By my panoramic view of a ceramic world (escuse??)
Von meinem Panoramablick auf eine keramische Welt (Entschuldigung??)
I then cracked the glass with the closed fist of hate
Dann zerbrach ich das Glas mit der geballten Faust des Hasses
And I tried to sit and wait in a meditative state
Und ich versuchte zu sitzen und zu warten in einem meditativen Zustand
But this gypsy had a soul of a wanderin' king
Aber dieser Zigeuner hatte die Seele eines wandernden Königs
With two broken legs and two giant wings
Mit zwei gebrochenen Beinen und zwei riesigen Flügeln
After the struggle after the fear
Nach dem Kampf, nach der Angst
After the troubles after the dust is clear
Nach den Sorgen, nachdem der Staub sich gelegt hat
There'll still be fire and ice
Wird es immer noch Feuer und Eis geben
There'll still be death and life
Wird es immer noch Tod und Leben geben
After the child let his soul release
Nachdem das Kind seine Seele freiließ
His body and his mind finally found his sleep
Sein Körper und sein Geist fanden endlich seinen Schlaf
Those who loved him seen him dancin in the dreams they keep
Die, die ihn liebten, sahen ihn tanzen in den Träumen, die sie bewahren
And heaven's never close to the devil's heat
Und der Himmel ist niemals nah an der Hitze des Teufels
Though the fire burned deep within his essence
Obwohl das Feuer tief in seinem Wesen brannte
The presence remain in his childrens' frame
Die Präsenz bleibt im Rahmen seiner Kinder
Stronger than his name man the game is blood flow
Stärker als sein Name, Mann, das Spiel ist Blutfluss
The best traits, the passion the gusto
Die besten Eigenschaften, die Leidenschaft, der Elan
Lost all his bad things mostly the lust for
Verlor all seine schlechten Dinge, meistens die Gier nach
Money and his problem the open and trust those
Geld und sein Problem, die Offenheit und das Vertrauen in jene
People that he loved he watched the dust flow
Menschen, die er liebte, er sah den Staub fließen
Ashes to mother earth is where they must go
Asche zu Mutter Erde, dorthin müssen sie gehen
Join with God envelope within the beautiful
Vereint mit Gott, eingehüllt in das Schöne
Music ever singing the hymns
Musik, die ewig die Hymnen singt
His family still feel him cause they singin to him
Seine Familie fühlt ihn immer noch, weil sie für ihn singen
Good that he's gone is how it's seemin to him
Gut, dass er gegangen ist, so scheint es ihm
Cause all the troubles in his family now that's seemin to him
Denn all die Sorgen in seiner Familie, die scheinen ihm jetzt
The sin in his soul now that's seemin to them
Die Sünde in seiner Seele, die zeigt sich nun ihnen
The lineage he left helped his family to win
Die Linie, die er hinterließ, half seiner Familie zu gewinnen
A chance for the happiness to finally begin
Eine Chance für das Glück, endlich zu beginnen
Legacy, photographs, memories
Vermächtnis, Fotografien, Erinnerungen
The best station me through my phonograph spin it please
Die beste Darstellung von mir durch meinen Phonographen, spiel sie bitte ab
Connecting dots all thoughts of a young man
Punkte verbinden, alle Gedanken eines jungen Mannes
What do we have here love and strong man
Was haben wir hier, Liebe und starker Mann
We're all journeymen have been and will be
Wir sind alle Gesellen, waren es und werden es sein
Dollar dirty nah I was earthy filthy
Dollar-schmutzig, nein, ich war erdig, dreckig
Show my people that way I hope they feel me
Zeige meinen Leuten diesen Weg, ich hoffe, sie fühlen mich
If I die today I got no regrets what is is still me
Wenn ich heute sterbe, habe ich kein Bedauern, was ist, ist immer noch ich
Minus a shell I'm in the wind in the trees
Ohne eine Hülle bin ich im Wind, in den Bäumen
Legends to be told like mythology
Legenden, die erzählt werden wie Mythologie
And if all of these seas gon' wanna swallow you up
Und wenn all diese Meere dich verschlingen wollen
I'll be right next to God here to follow through with what
Werde ich direkt neben Gott sein, hier um durchzuziehen, was
I was called for broke the law for saved it all for
Wozu ich berufen war, wofür ich das Gesetz brach, wofür ich alles sparte
Cried my eyes and moved my jaw for
Wofür ich meine Augen ausweinte und meinen Kiefer bewegte
Call for my help and I'm there
Ruf nach meiner Hilfe und ich bin da
If only through my spirit I'm gone but still here
Wenn auch nur durch meinen Geist, ich bin gegangen, aber immer noch hier
After I'm gone...
Nachdem ich gegangen bin...





Авторы: Corey D Scoffern, Corey Johnson, Nickolas G Carter, Tommy Woolfolk, Armon M Collins, Derrick Mcelroy, Eli W Nachowitz, Joshua Alan Whitaker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.