Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
though
we
don't
get
along
(we
don't
get
along)
Obwohl
wir
nicht
miteinander
auskommen
(wir
kommen
nicht
miteinander
aus)
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
guess
loves
unconditional
Ich
schätze,
Liebe
ist
bedingungslos
Even
when
it's
physical
Auch
wenn
sie
körperlich
ist
Never
when
it's
him
or
her
Nie,
wenn
es
um
ihn
oder
sie
geht
Watch
me
take
a
hit
and
learn
Sieh
mir
zu,
wie
ich
einstecke
und
lerne
The
price
to
retaliate,
navigate,
get
lost
Den
Preis
für
Vergeltung,
Navigieren,
Verlorengehen
Or
alligate
with
good
cost
Oder
verbinde
es
mit
gutem
Preis
For
everything
you
worked
off
Für
alles,
was
du
dir
erarbeitet
hast
The
arguments
would
jump
off
Die
Streitereien
würden
losgehen
I'm
nothin'
but
a
small
talk
Ich
bin
nichts
als
Smalltalk
When
everything
was
kosher
just
a
minute
ago
Wo
doch
eben
noch
alles
koscher
war
I'm
over
all
the
turbulence
it's
permanent
Ich
habe
die
Turbulenzen
satt,
sie
sind
dauerhaft
Embedded
in
our
circus
tent
Eingebettet
in
unser
Zirkuszelt
Watch
me
walk
the
tight
rope
while
I
rope
with
evident
(evident)
Sieh
mir
zu,
wie
ich
auf
dem
Drahtseil
gehe,
während
ich
mit
dem
Offensichtlichen
zurechtkomme
(offensichtlich)
We
don't
even
get
along
that's
a
sad
song
Wir
kommen
nicht
mal
miteinander
aus,
das
ist
ein
trauriges
Lied
But
I
still
love
you
baby
doll
thats
my
action
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch,
Süße,
das
ist
meine
Tat
I
know
it's
only
said
with
words
that's
my
passion
Ich
weiß,
es
ist
nur
mit
Worten
gesagt,
das
ist
meine
Leidenschaft
No
flashin
I'm
askin
for
peace
if
we
lastin
Kein
Prahlen,
ich
bitte
um
Frieden,
wenn
wir
Bestand
haben
(Sunspot
Jonz)
(Sunspot
Jonz)
Southern
Indian
Südindisch
Twin
complexion
on
her
skin
Zwillings-Teint
auf
ihrer
Haut
We
Started
off
as
just
good
friends
Wir
fingen
als
nur
gute
Freunde
an
To
love
and
now
she's
pissed
again
Zur
Liebe
und
jetzt
ist
sie
wieder
sauer
But
you
aint
listenin
Aber
du
hörst
nicht
zu
Feelings
start
to
diss
us
then
Gefühle
fangen
dann
an,
uns
zu
verletzen
Jealousy
will
always
win
Eifersucht
wird
immer
gewinnen
Hell
to
see
it
all
just
end
Die
Hölle
zu
sehen,
wie
alles
einfach
endet
We
pretend
like
the
shit
never
hurts
Wir
tun
so,
als
ob
der
Scheiß
nie
weh
tut
But
I
never
met
your
parents
cause
my
color
couldn't
work
Aber
ich
habe
deine
Eltern
nie
getroffen,
weil
meine
Hautfarbe
nicht
passte
With
the
scheme
of
your
parents
plan
In
das
Schema
des
Plans
deiner
Eltern
Dreams
just
to
mock
you
and
Träume
nur,
um
dich
zu
verspotten
und
Things
could
(?)
and
Dinge
könnten
(?)
und
I
said
I
aint
existin
then
Ich
sagte,
ich
existiere
dann
nicht
When
we
live
together
you're
high
and
on
my
grove
Wenn
wir
zusammenleben,
bist
du
high
und
auf
meinem
Trip
Just
before
your
mama
walks
in
our
apartment
door
Kurz
bevor
deine
Mama
durch
unsere
Wohnungstür
kommt
And
I
try
to
let
it
go
Und
ich
versuche,
es
loszulassen
I
know
we
buildin
up
the
trust
Ich
weiß,
wir
bauen
das
Vertrauen
auf
Yo
the
nights
and
alcohol
Yo,
die
Nächte
und
der
Alkohol
All
the
women
on
the
bus
All
die
Frauen
im
Bus
Skeletons
in
the
dust
Skelette
im
Staub
Clouds
or
doors
hide
the
lust
Wolken
oder
Türen
verbergen
die
Lust
Fell
again
and
it's
bust
Wieder
gefallen
und
es
ist
im
Eimer
Love
wil
turn
it's
back
on
us
Liebe
wird
uns
den
Rücken
zukehren
Actin
up
who
cheated
then?
Wer
spielt
sich
auf,
wer
hat
betrogen
dann?
Not
talkin
bout
ja
make
up
Rede
nicht
von
deinem
Make-up
But
who
needs
it
then
Aber
wer
braucht
es
dann
I'm
a
hypocrite
faker
Ich
bin
ein
Heuchler,
ein
Blender
Cause
it
seems
to
hurt
me
more
Weil
es
scheint,
mich
mehr
zu
verletzen
It
was
all
eighty
twenty
Es
war
alles
achtzig-zwanzig
Like
you
aim
for
me
to
mess
up
Als
ob
du
darauf
abzielst,
dass
ich
es
vermassele
Just
to
give
it
to
me
Nur
um
es
mir
dann
heimzuzahlen
Caue
we
like
to
play
the
fight
game
Weil
wir
das
Kampfspiel
gerne
spielen
It
shows
we
still
care
Es
zeigt,
dass
es
uns
noch
wichtig
ist
Cause
no
matter
who
I
mean
Denn
egal,
wen
ich
date
Shes
will
always
be
there
Sie
wird
immer
da
sein
The
three
to
my
one
six
Die
Drei
zu
meiner
Eins
Sechs
Yeah
I
was
love
sick
Yeah,
ich
war
liebeskrank
Even
though
on
the
real
Obwohl,
mal
ehrlich
We
stay
fightin
bout
some
dumb
shit
Wir
streiten
uns
ständig
über
dummen
Scheiß
Come
this
far
to
find
out
your
not
the
one
So
weit
gekommen,
um
herauszufinden,
dass
du
nicht
die
Eine
bist
Swear
to
god
when
we
met
you
were
the
mother
of
my
son
Ich
schwöre
bei
Gott,
als
wir
uns
trafen,
warst
du
die
Mutter
meines
Sohnes
Just
a
little
too
young
Nur
ein
bisschen
zu
jung
Thinkin
love
could
conquer
wall
Dachte,
Liebe
könnte
Mauern
überwinden
But
without
the
right
support
Aber
ohne
die
richtige
Unterstützung
I
don't
love
you
could
fall
Ich
weiß,
unsere
Liebe
könnte
fallen
Can't
deny
that
it
was
pure
Kann
nicht
leugnen,
dass
es
rein
war
Just
a
little
insecure
Nur
ein
bisschen
unsicher
Always
wonderin
what
I'm
doin
when
I'm
out
on
the
tour
Immer
fragend,
was
ich
mache,
wenn
ich
auf
Tour
bin
But
I'm
the
truest
rap
guy
that
you
ever
gon
meet
Aber
ich
bin
der
treueste
Rap-Typ,
den
du
je
treffen
wirst
I
told
on
myself
the
two
times
I
did
cheat
Ich
habe
mich
selbst
verraten,
die
zwei
Male,
als
ich
betrogen
habe
And
we
only
made
out
Und
wir
haben
nur
rumgemacht
Still
you
had
to
break
out
Trotzdem
musstest
du
ausbrechen
And
do
the
same
thing
Und
dasselbe
tun
But
we
wiped
the
slate
clean
Aber
wir
haben
reinen
Tisch
gemacht
Even
got
rid
of
Jean
Haben
sogar
Jean
losgeworden
And
it
didn't
make
it
clear
Und
es
hat
es
nicht
klarer
gemacht
Still
so
miserable
without
you
Immer
noch
so
unglücklich
ohne
dich
It's
like
having
you
here
Es
ist,
als
wärst
du
hier
Even
though
it
didn't
last
Obwohl
es
nicht
gehalten
hat
Not
a
day
go
past
Kein
Tag
vergeht
That
I
don't
think
about
gettin
back
wich
yo
ass
An
dem
ich
nicht
daran
denke,
wieder
mit
dir
zusammenzukommen
I
still
love
you
(x3)
Ich
liebe
dich
immer
noch
(x3)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corey D Scoffern, Corey Johnson, Nickolas G Carter, Tommy Woolfolk, Armon M Collins, Eli W Nachowitz, Derrick Mcerlroy, Joshua Alan Whitaker
Альбом
Classic
дата релиза
08-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.