Gift Wrap - Living Legendsперевод на немецкий
(Chorus:
The
Grouch)
(Refrain:
The
Grouch)
I'm
about
to
give
you
that
I
love
hip-hop
feeling
Ich
geb'
dir
jetzt
dieses
Ich-liebe-Hip-Hop-Gefühl
I'm
about
to
give
it
to
you
Ich
geb'
es
dir
jetzt
I
said
I'm
about
to
give
you
that
I
love
hip-hop
feeling
Ich
sagte,
ich
geb'
dir
jetzt
dieses
Ich-liebe-Hip-Hop-Gefühl
I'm
about
to
give
it
to
ya
(repeat)
Ich
geb'
es
dir
jetzt
(Wiederholung)
(The
Grouch)
(The
Grouch)
The
same
one
I
had
when
I
first
bumped
Tribe
Dasselbe,
das
ich
hatte,
als
ich
zum
ersten
Mal
Tribe
hörte
Or
the
vibe
that
you
felt
taking
that
Bizarre
Ride
Oder
die
Stimmung,
die
du
bei
dieser
Bizarre
Ride
gefühlt
hast
I'm
gonna
put
it
in
the
mix
for
your
own
ears
to
hear
Ich
werd's
in
den
Mix
packen,
damit
deine
eigenen
Ohren
es
hören
I
was
a
young
buck
then
and
feel
I've
got
a
lot
of
years
to
go
Ich
war
damals
ein
junger
Kerl
und
fühle,
ich
hab'
noch
viele
Jahre
vor
mir
I'm
from
the
O,
I
felt
it
through
$hort
to
Hiero
Ich
komm'
aus
dem
O,
ich
hab's
gefühlt
von
$hort
bis
Hiero
Had
my
Walkman
on
everywhere
that
I'd
travel
Hatte
meinen
Walkman
überall
dabei,
wo
ich
hingereist
bin
I'd
always
babble
and
quote
what
other
people
wrote
Ich
plapperte
immer
und
zitierte,
was
andere
Leute
schrieben
Use
it
as
a
theme
or
rule
and
that
was
cool
for
me
Nutzt'
es
als
Thema
oder
Regel,
und
das
war
cool
für
mich
Worked
it
like
a
tool
for
me
Es
funktionierte
wie
ein
Werkzeug
für
mich
They
thought
I
was
a
fool
to
be
Sie
hielten
mich
für
verrückt
White
and
writing
raps
Als
Weißer
Raps
zu
schreiben
They
thought
that
I
was
acting
Sie
dachten,
ich
würde
nur
schauspielern
But
I
was
just
stacking
up
my
skill
being
real
Aber
ich
hab'
nur
meine
Skills
verbessert,
war
echt
Feeling
how
I
feel
and
expressin'
how
I'm
stressin'
Fühlte,
wie
ich
fühle,
und
drückte
aus,
wie
ich
gestresst
bin
Now
it's
my
profession
and
I'm
wanting
y'all
to
know
Jetzt
ist
es
mein
Beruf
und
ich
will,
dass
ihr
alle
wisst
The
love
that
I've
got
for
this
hip-hop
only
grows.
Die
Liebe,
die
ich
für
diesen
Hip-Hop
habe,
wächst
nur.
(Chorus)
(Refrain)
(PSC)
(PSC)
The
best
that
we
can's
better
than
a
lot
of
them
Das
Beste,
was
wir
können,
ist
besser
als
viele
von
ihnen
When
I
meet
a
Legends
fan
it's
just
like
another
friend
Wenn
ich
einen
Legends-Fan
treffe,
ist
es
wie
ein
weiterer
Freund
It's
the
feeling
that
we
give
Es
ist
das
Gefühl,
das
wir
geben
The
music
that
we
live
Die
Musik,
die
wir
leben
Negative
positive,
how
you
live
how
you
live
Negativ
positiv,
wie
du
lebst,
wie
du
lebst
Positive
memory
of
what
you
see,
I
try
to
give
and
be
Eine
positive
Erinnerung
an
das,
was
du
siehst,
versuche
ich
zu
geben
und
zu
sein
Inspiration
for
those
who
try
to
come
after
them
or
we
Inspiration
für
die,
die
versuchen,
nach
ihnen
oder
uns
zu
kommen
Bass
lines
that
pull
you
in
from
outside
Basslinien,
die
dich
von
außen
reinziehen
Or
inside
or
online,
when
we
rhyme
it's
funtime!
Oder
von
innen
oder
online,
wenn
wir
reimen,
ist
Spaßzeit!
Hands
up,
stand
up,
watch
me
deliver
Hände
hoch,
steht
auf,
seht
mir
zu,
wie
ich
liefere
With
delivery
and
presence,
surpassing
your
ability
Mit
Vortrag
und
Präsenz,
eure
Fähigkeit
übertreffend
Tranquility
is
silence
when
violence
dominates
Ruhe
ist
Stille,
wenn
Gewalt
dominiert
If
you're
the
murderers
why
would
I
buy
the
tape?
Wenn
ihr
die
Mörder
seid,
warum
sollte
ich
das
Tape
kaufen?
Self
incrimination,
self
destruction
to
the
nation
Selbstbezichtigung,
Selbstzerstörung
für
die
Nation
Fascination
with
this
death?
Oh
my
I'm
losing
patience
Faszination
für
diesen
Tod?
Oh
Mann,
ich
verliere
die
Geduld
I
got
into
this
music
cause
I
feel
y'all
listening
to
radio
Ich
bin
in
diese
Musik
eingestiegen,
weil
ich
fühle,
ihr
alle
hört
Radio
Damn
they
tryin'
2 kill
y'all
Verdammt,
die
versuchen,
euch
alle
umzubringen
(Chorus)
(Refrain)
(Aesop)
(Aesop)
I
remember
the
first
time
I
heard
a
dope
ass
rhyme
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
als
ich
einen
krassen
Reim
hörte
Yes
a
fresh
ass
verse
Ja,
einen
freshen
Vers
Or
the
first
time
on
this
earth
Oder
das
erste
Mal
auf
dieser
Erde
I
had
this
thirst
Hatte
ich
diesen
Durst
To
give
it
to
ya
like
birth
Es
dir
zu
geben
wie
eine
Geburt
A
piece
of
my
soul
more
precious
than
gold
Ein
Stück
meiner
Seele,
wertvoller
als
Gold
I'm
in
the
crowd
man
Ich
bin
im
Publikum,
Mann
I'm
not
too
old
to
give
it
up
Ich
bin
nicht
zu
alt,
um
abzugehen
If
it's
tight
I
can
get
wit
it
Wenn
es
tight
ist,
kann
ich
damit
was
anfangen
Rush
to
the
store
and
go
get
it
Zum
Laden
rennen
und
es
holen
Bump
it
if
it's
slumpin',
hope
the
lyric's
sayin'
somethin'
Pump
es,
wenn
es
knallt,
hoffe,
der
Text
sagt
was
Intellectual,
make
the
beat
sound
so
flexible
Intellektuell,
lässt
den
Beat
so
flexibel
klingen
I
give
it
to
ya
like
a
piece
of
my
mind
Ich
geb's
dir
wie
ein
Stück
meiner
Meinung
Give
breath
over
this
beat
with
mic
control
refined
Gebe
Atem
über
diesen
Beat
mit
verfeinerter
Mic-Kontrolle
Give
ya
substance
when
you
have
nothin'
to
hold
Gebe
dir
Substanz,
wenn
du
nichts
zum
Festhalten
hast
You
can
feel
this
like
you're
in
the
front
row!
Du
kannst
das
fühlen,
als
wärst
du
in
der
ersten
Reihe!
(Chorus)
(Refrain)
(Murs)
(Murs)
It's
like
oooo
weee
Es
ist
wie
oooo
weee
You'd
be
a
fool
not
to
feel
this
beat
knocking
out
your
trunk
Du
wärst
ein
Narr,
diesen
Beat
nicht
zu
fühlen,
wie
er
aus
deinem
Kofferraum
hämmert
Like
Mike
Tyson
with
a
steel
fist
Wie
Mike
Tyson
mit
einer
Stahlfaust
While
most
of
these
MCs
was
out
on
a
field
trip
Während
die
meisten
dieser
MCs
auf
Klassenfahrt
waren
My
crew
stayed
in
the
lab
Blieb
meine
Crew
im
Labor
See
we
never
had
permission
to
slip
Siehst
du,
wir
hatten
nie
die
Erlaubnis
nachzulassen
My
mission
to
rip
every
mic
that
I'm
on
Meine
Mission,
jedes
Mic
zu
zerreißen,
an
dem
ich
bin
Rap
niggas
being
nice
Rapper
sind
nett
But
I
remember
last
year
Aber
ich
erinnere
mich
ans
letzte
Jahr
They
wasn't
liking
my
song
Sie
mochten
meinen
Song
nicht
Now
I
got
a
couple
fans
Jetzt
hab'
ich
ein
paar
Fans
I'm
making
cool
hits
like
ice
in
a
bong
Ich
mache
coole
Hits
wie
Eis
in
einer
Bong
Got
their
bitch
on
my
dick
Hab'
ihre
Schlampe
an
meinem
Schwanz
She
looks
nice
in
a
thong
Sie
sieht
gut
aus
im
Tanga
And
I'm
about
to
give
her
that
Und
ich
geb'
ihr
jetzt
dieses
"I
love
this
cock
feeling"
"Ich
liebe
diesen
Schwanz"-Gefühl
And
that
may
be
fucked
up
Und
das
mag
abgefuckt
sein
But
I'm
right
when
I'm
wrong
Aber
ich
hab'
Recht,
wenn
ich
falsch
liege
That's
don't
get
along
with
funny
style
rap
chaps
Das
heißt,
ich
komme
nicht
klar
mit
komischen
Rap-Typen
Who
lack
the
same
feeling
Denen
dasselbe
Gefühl
fehlt
That
I
had
way
back
and
still
keep
to
this
day
Das
ich
damals
hatte
und
bis
heute
bewahre
When
I
used
to
stay
up
late
just
to
dub
Tech
and
Sway
Als
ich
früher
lange
aufblieb,
nur
um
Tech
und
Sway
aufzunehmen
But
now
I
got
my
own
wax
and
I
can't
get
no
play
Aber
jetzt
hab'
ich
mein
eigenes
Vinyl
und
werde
nicht
gespielt
Оцените перевод
1 Gotta Question for Ya
2 Night Prowler
3 That Looks Good
4 Black Glass
5 Rabbit Hole
6 Flawless
7 Anything You Want
8 Gift Wrap
9 War Games
10 Forces of Nature
11 Osaka Tales
12 Soap Boxin
13 Not Here
14 Nothing Less
15 The Other Side (Bonus Track)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.