Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
it's
like
good
fun
Baby,
es
ist
wie
guter
Spaß
Wholesome
and
bright
Heilsam
und
strahlend
Old
and
young
Alt
und
jung
Twilight
or
day
Dämmerung
oder
Tag
Can
always
behave
Man
kann
sich
immer
benehmen
Workin'
your
play
till
it's
done
Dein
Spiel
durchziehen,
bis
es
fertig
ist
Attitudes
shinin'
like
diamonds
or
glowin'
Einstellungen
strahlen
wie
Diamanten
oder
leuchten
Open
chakras
and
all
that
it's
showin'
Offene
Chakren
und
all
das,
was
es
zeigt
She
called
back,
I'm
happy
and
I
ate
good
Sie
hat
zurückgerufen,
ich
bin
glücklich
und
ich
habe
gut
gegessen
I
got
an
eighth
of
that
fungus
gonna
take
it
at
the
G&E
Lake
could...
Ich
hab'
ein
Achtel
von
dem
Pilz,
werde
es
am
G&E
See
nehmen,
könnte...
You
roll
that
window
down
please?
Kannst
du
bitte
das
Fenster
runterkurbeln?
Share
my
brand
new
tunes
with
them
inner
town
G's
Meine
brandneuen
Tracks
mit
den
G's
aus
der
Innenstadt
teilen
Let's
bring
the
west
coast
back
Lass
uns
die
Westküste
zurückbringen
Vocals?
come
away
since
backpacks
Gesang?
Hat
sich
seit
den
Rucksack-Zeiten
weiterentwickelt
And
chasin'
them
rats
Und
dem
Jagen
dieser
Ratten
Burnin'
incense
stacks
Räucherstäbchen-Stapel
verbrennen
Turnin'
in
them
tracks
to
Amoeba
Die
Tracks
bei
Amoeba
einreichen
A
little
cash
for
PETA
Ein
bisschen
Geld
für
PETA
Before
I
have
my
senorita
Bevor
ich
meine
Señorita
habe
And
she
had
her
little
feet
up
Und
sie
ihre
kleinen
Füße
hochgelegt
hat
And
we
heat
up
Und
wir
heiß
werden
Back
seat
of
my
beat
up.
Rücksitz
meines
abgenutzten...
After
the
cinema
shot
Nach
dem
Kinobesuch
And
I'mma
capture
the
feel
Und
ich
werde
das
Gefühl
einfangen
With
my
pen
and
then
rock
it
for
my
friends
Mit
meinem
Stift
und
es
dann
für
meine
Freunde
rocken
Drop
gems
Juwelen
fallen
lassen
Thoughts
stem
from
my
life
Gedanken
stammen
aus
meinem
Leben
And
ain't
him
Und
das
bin
nicht
ich
Baby
it's
like
good
fun
Baby,
es
ist
wie
guter
Spaß
Wholesome
and
bright
Heilsam
und
strahlend
Old
and
young
Alt
und
jung
Twilight
or
day
Dämmerung
oder
Tag
Can
always
behave
Man
kann
sich
immer
benehmen
Workin'
your
play
till
it's
done
Dein
Spiel
durchziehen,
bis
es
fertig
ist
Music
to
ears
is
like
sun
rays
Musik
für
die
Ohren
ist
wie
Sonnenstrahlen
Stories
are
told
in
tons
of
ways
Geschichten
werden
auf
unzählige
Arten
erzählt
We
gon
get
bold
Wir
werden
mutig
werden
We
gon
get
brave
Wir
werden
tapfer
werden
We
gon
get
wiser
with
age
Wir
werden
mit
dem
Alter
weiser
werden
Take
a
snap
shot
Mach
einen
Schnappschuss
Mental
picture
Geistiges
Bild
If
you
got
that
Wenn
du
das
hast
Camera
Kodak
Kamera
Kodak
Know
that
time
is
stackin'
up
Wisse,
dass
die
Zeit
sich
stapelt
On
they
own
back
Auf
ihrem
eigenen
Rücken
Memories
I
own
that
Erinnerungen,
die
besitze
ich
Activities
I
did
Aktivitäten,
die
ich
gemacht
habe
Exposures
as
a
kid
Eindrücke
als
Kind
Experience
the
love
momma
live
Erlebe
die
Liebe,
die
Mama
lebt
Daddy
did
too
Papa
tat
es
auch
My
little
brother,
come
now,
Jamal
man
Mein
kleiner
Bruder,
komm
schon,
Jamal,
Mann
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
This
world
is
a
gift
who.
Diese
Welt
ist
ein
Geschenk,
wer...
Ever
would
have
thought
Hätte
jemals
gedacht
Through
a
crystal
ball,
we
ballin'
Durch
eine
Kristallkugel,
wir
rocken
See
what
I
saw
Sieh,
was
ich
sah
Travel
places
and
spaces
I've
been
has
been
raw
Orte
und
Räume
bereisen,
in
denen
ich
war,
war
krass
Can
I
say
Milky
Way
and
mean
anything
at
all?
Kann
ich
Milchstraße
sagen
und
überhaupt
etwas
meinen?
This
galaxy
is
a
sail
boat
Diese
Galaxie
ist
ein
Segelboot
Motivate,
show
and
tell
Motivieren,
zeigen
und
erzählen
Made
fun
with
this
crew
that
I
got
Hatte
Spaß
mit
dieser
Crew,
die
ich
habe
All
the
puss
that's
been
stabbed
All
die
Pussy,
die
gestochen
wurde
And
the
shows
that's
been
rocked
Und
die
Shows,
die
gerockt
wurden
I
made
a
little
money
Ich
habe
ein
wenig
Geld
verdient
But
I
spend
a
lot
more
Aber
ich
gebe
viel
mehr
aus
I
gotta
keep
this
free
movin'
fresh
Ich
muss
das
hier
frei
fließend
und
frisch
halten
Wider
swing
low
Weiter
tief
schwingen
Till
that
chariot
comes
Bis
dieser
Wagen
kommt
Sweet
chariot
come
Süßer
Wagen,
komm
And
carried
us
away
Und
uns
mitnahm
When
I'm
done
Wenn
ich
fertig
bin
Take
me
to
the
sky,
view
the
sun
Nimm
mich
mit
zum
Himmel,
die
Sonne
betrachten
It's
beautiful
{*echoes*}
Es
ist
wunderschön
{*Echos*}
And
we
doin'
it
for
fun
Und
wir
machen
es
zum
Spaß
Now
I
always
been
free
Nun,
ich
war
immer
frei
Some
say
doin'
me
Manche
sagen,
ich
mach
mein
Ding
But
I've
been
doin'
me
wrong
Aber
ich
habe
mir
selbst
Unrecht
getan
For
way
to
long
Viel
zu
lange
I
used
to
be
a
fiend
for
nicotine
Ich
war
mal
süchtig
nach
Nikotin
Alcohol,
I'm
gettin'
clean
Alkohol,
ich
werde
clean
Don't
gotta
be
wasted
every
time
I
hit
the
scene
Muss
nicht
jedes
Mal
betrunken
sein,
wenn
ich
aufkreuze
Tryin'
to
have
a
good
time
while
Versuche,
eine
gute
Zeit
zu
haben,
während
Bein'
straight
laced
Ich
nüchtern
bin
So
I
can
look
into
the
mirror
and
not
hate
my
face
Damit
ich
in
den
Spiegel
schauen
kann
und
mein
Gesicht
nicht
hasse
For
damaging
this
tempo
Weil
ich
diesen
Tempel
beschädige
I've
been
blessed
to
be
given
Der
mir
gnädigerweise
gegeben
wurde
Tryin'
to
turn
down
this
tempo
on
this
mess
that
I'm
livin'
Versuche,
dieses
Tempo
in
diesem
Chaos,
das
ich
lebe,
zu
drosseln
Like
shadow
boxin'
every
time
that
we
go
and
play
a
show
Wie
Schattenboxen
jedes
Mal,
wenn
wir
auftreten
I
just
don't
know
Ich
weiß
einfach
nicht
If
I'mma
stay
sober
or
if
I'mma
go
back
Ob
ich
nüchtern
bleiben
werde
oder
ob
ich
zurückfalle
Tryin'
to
get
myself
together
while
they
gettin'
tore
back
Versuche,
mich
zusammenzureißen,
während
sie
sich
volllaufen
lassen
But
a
day
at
a
time
Aber
einen
Tag
nach
dem
anderen
I'm
gonna
stay
on
my
grind
Werde
ich
dranbleiben
It's
like
double
L
Es
ist
wie
Doppel-L
Double
A
on
mind
Doppel-A
im
Kopf
If
you
see
me
with
a
drink
gettin'
wild
in
the
place
Wenn
du
mich
mit
einem
Drink
siehst,
wie
ich
hier
wild
werde
Don't
think
less
of
me
if
there's
a
smile
on
my
face
Denk
nicht
schlecht
von
mir,
wenn
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
ist
Freshly
dressed
like
fifty
bucks
Frisch
gekleidet
wie
fünfzig
Dollar
I
feel
like
a
million,
bobbin'
and
weavin'
in
the
scenein'
Ich
fühle
mich
wie
eine
Million,
tänzle
und
weiche
aus
in
der
Szene
Feelin'
so
good,
don't
wake
me
up
if
I'm
dreamin'
Fühle
mich
so
gut,
weck
mich
nicht
auf,
wenn
ich
träume
Positive
vibes
don't
thrive
like
they
used
ta
Positive
Schwingungen
gedeihen
nicht
mehr
so
wie
früher
Over
the
feelin'
when
you
livin'
the
moment
pushin'
plans
Nichts
geht
über
das
Gefühl,
wenn
du
den
Moment
lebst,
Pläne
vorantreibst
And
the
motion
feel
like
a
good
high
don't
it?
Und
die
Bewegung
fühlt
sich
an
wie
ein
guter
Rausch,
nicht
wahr?
Damn,
what
a
drag
when
people
pull
you
in
the
past
Verdammt,
was
für
eine
Last,
wenn
Leute
dich
in
die
Vergangenheit
ziehen
When
the
present
is
so
pleasant
Wenn
die
Gegenwart
so
angenehm
ist
Yo
right
here
is
where
it's
at
Yo,
genau
hier
spielt
die
Musik
Yo,
life's
a
gamble
like
slot
machines
Yo,
das
Leben
ist
ein
Glücksspiel
wie
Spielautomaten
Grab
a
hold,
take
a
stand
Pack
es
an,
beziehe
Stellung
Let
it
take
you
for
a
spin,
expand
Lass
dich
mitreißen,
erweitere
dich
You
don't
give
if
you
don't
put
in
Man
bekommt
nichts
raus,
wenn
man
nichts
reinsteckt
I
don't
know
about
you
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
But
I
ain't
got
no
choice
but
to
win
Aber
ich
habe
keine
andere
Wahl,
als
zu
gewinnen
See
when
you're
gone,
you're
leavin'
everything
Sieh
mal,
wenn
du
weg
bist,
lässt
du
alles
zurück
Got
jewels,
but
they're
stones
in
the
end
Hast
Juwelen,
aber
am
Ende
sind
es
nur
Steine
Can't
take
'em
home
when
you're
blowin'
in
the
wind
Kannst
sie
nicht
mit
nach
Hause
nehmen,
wenn
du
im
Wind
wehst
Get
your
weight
up
under
load
light
ends
Erhöhe
dein
Gewicht,
unter
Last
werden
die
Enden
leicht
Drop
hate
for
your
life
within
{*echoes*}
Lass
den
Hass
fallen
für
dein
Leben
im
Innern
{*Echos*}
Legends
did
it
again
Die
Legends
haben
es
wieder
getan
Hotmail:
Free,
trusted
and
rich
email
service
Hotmail:
Kostenloser,
vertrauenswürdiger
und
funktionsreicher
E-Mail-Dienst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Carter, Derrick Mcelroy, Corey Johnson, Eli W Nachowitz, Corey D Scoffern, Joshua Alan Whitaker, Tommy Woolfolk, Armon M Collins
Альбом
Classic
дата релиза
08-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.