Текст и перевод песни Living Legends - Real Slow the Fast Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Slow the Fast Way
Очень медленно, но быстро
Creative
differences...
2000
(and
one)
Творческие
разногласия...
2000
(и
один)
Everybody
guess
WHAT?
(what?)
Все
догадались,
ЧТО?
(что?)
One
for
the
"Living"
and
the
other
for
the
"Legends"
Один
для
"Живых"
и
другой
для
"Легенд"
We
the
dopest
out
the
west,
and
we
don't
give
a
fuck
Мы
самые
крутые
на
западе,
и
нам
плевать,
Who
you
like,
who
you
don't
Кто
тебе
нравится,
а
кто
нет,
What
they
write,
what
they
wrote
Что
они
пишут,
что
написали,
Cuz
we
dope
and
they
SUCK!
Dick,
balls,
ass,
what?
Потому
что
мы
крутые,
а
они
- ОТСТОЙ!
Член,
яйца,
жопа,
что?
Fuck
out
my
face
'cause
you
talk
too
much
(What?){Repeated
thru-out
current
rhyme}
Уйди
с
глаз
моих,
ты
слишком
много
болтаешь
(Что?){Повторяется
на
протяжении
всего
куплета}
And
you
won't
do
much
but
throw
a
peace
sign,
kick
a
freestyle
then
be
out
(OUT!)
И
ты
ничего
не
сделаешь,
кроме
как
покажешь
знак
мира,
зачитаешь
фристайл
и
свалишь
(СВАЛИШЬ!)
I'm
drunk
and
I
don't
play,
and
I
will
punch-you-in-the-mouth
(MOUTH!)
Я
пьян
и
не
играю,
и
я
ударю-тебя-в-лицо
(ЛИЦО!)
You
know
Murs,
little
brother
to
the
Journeymen
(who?)
Ты
знаешь
Мурса,
младшего
брата
Путников
(кого?)
Laying
blaze
to
the
track
'till
I'm
burning
it
(Oh...)
Поджигаю
трек,
пока
не
спалю
его
дотла
(О...)
Who
you
think
put
the
tour
in
the
tournament?
(who?)
Как
ты
думаешь,
кто
сделал
этот
тур
таким
популярным?
(кто?)
Run
my
60-second
intervals,
one
in
mind,
my
pinnacle
Запускаю
свои
60-секундные
интервалы,
один
в
уме,
мой
предел,
So
once
again,
respect
is
permanent
Так
что,
еще
раз,
уважение
- это
навсегда.
Heard
of
him?
But
I
know
they
have,
every
mike
I
grab
gets
rocked
well
Слышали
о
нем?
Но
я
знаю,
что
слышали,
каждый
микрофон,
за
который
я
берусь,
разрывает,
Never
fuck
a
girl
with
a
crotch-smell,
just
"Put
it
in
Her
Mouth"
like
Akinyele
Никогда
не
трахай
девушку
с
вонючей
промежностью,
просто
"В
рот
ей
кончай",
как
Акиньеле.
Still
do
it
with
class,
don't
drop,
fail
Все
еще
делаю
это
с
классом,
не
падаю,
не
обламываюсь,
I'm
a
hot
sale,
and
a
"best
buy",
not
the
"bad
dude"
but
the
best
guy
(best
guy!)
Я
- хит
продаж
и
"лучшая
покупка",
не
"плохой
парень",
а
лучший
парень
(лучший
парень!)
And
unless
my,
memory
serves
me
incorrectly
И
если
мне
не
изменяет
память,
My
shows
still
dope,
my
flow's
on
point,
and
bitches
must
respect
me
Мои
шоу
все
еще
круты,
мой
флоу
на
высоте,
и
сучки
должны
меня
уважать.
Not
sexy,
or
cute
Не
сексуальный,
не
милый,
But
I
got
one
verse
that'll
kill
your
whole
group
and
you
STILL
won't
shoot
Но
у
меня
есть
один
куплет,
который
уничтожит
всю
твою
группу,
а
ты
все
равно
не
выстрелишь
With
a
bodyguard-troop,
and
a
bulletproof
suit,
trying
to
pull
a
deuce-deuce
С
толпой
телохранителей
и
пуленепробиваемым
костюмом,
пытаясь
выхватить
ствол,
In
the
face
of
a
cannon
I'm
standing
and
demanding
my
respect,
now!
Перед
лицом
опасности
я
стою
и
требую
уважения,
сейчас
же!
Hands
up!
Put
your
L's
in
the
sky
Руки
вверх!
Поднимите
ваши
"L"
в
небо!
Take
heaven
on
earth,
give
'em
hell
'till
you
die!
Захватите
рай
на
земле,
покажите
им
ад,
пока
не
умрете!
Hands
down!
We
the
dopest
underground
Руки
вниз!
Мы
самый
крутой
андеграунд
With
the
beats
and
the
rhymes,
you
don't
wanna
fuck
around!
С
битами
и
рифмами,
вы
не
захотите
связываться
с
нами!
Look,
PROGRESSIVE
is
my
nature,
and
I
hate
to
bust
your
bubble
Слушай,
моя
натура
- ПРОГРЕССИВНА,
и
я
ненавижу
разрушать
твои
иллюзии,
But
I'm
faded,
soldiers
waited
and
I'm
out
looking
for
trouble
Но
я
пьян,
солдаты
ждут,
и
я
вышел
на
поиски
неприятностей.
Might
rumble
with
your
crew,
but
never
fumble
with
my
brew
Могу
подраться
с
твоей
командой,
но
никогда
не
расплескаю
свое
пойло,
And
if
I
stumble
into
you,
now
that's
just
something
that
I
do!
И
если
я
наткнусь
на
тебя,
то
это
просто
то,
что
я
делаю!
Might
spit
to
your
girl
with
a
breath
full
of
"Earl"
in
the
morning
I
won't
mean
it
Могу
подкатить
к
твоей
девушке
с
перегаром
с
утра,
но
я
не
буду
иметь
этого
в
виду,
Might
piss
on
your
rug,
pass
out
in
your
tub,
next
day
I'll
go
and
clean
it
Могу
пописать
на
твой
коврик,
отключиться
в
твоей
ванне,
на
следующий
день
приду
и
все
уберу.
I'm
a
GENIUS!
When
it
comes
to
doing
dumb-shit,
homie
trust
me
Я
ГЕНИЙ!
Когда
дело
доходит
до
тупых
поступков,
поверь
мне,
братан.
But
never
gettin'
faded
as
that
night
the
police
cuffed
me
Но
никогда
не
напивался
так,
как
в
ту
ночь,
когда
меня
повязали
копы.
I'm
lucky,
in
a
bad
way
Мне
везет,
но
как-то
не
очень.
Like
free
cigarettes
on
a
bad
day
Как
бесплатные
сигареты
в
плохой
день,
Or
a
[????]
in
your
ashtray,
trying
to
do
it
"Real
slow,
the
FAST
WAY"
Или
[????]
в
твоей
пепельнице,
пытаясь
сделать
это
"Очень
медленно,
но
БЫСТРО".
I'm
a
class
A
asshole,
a
first-degree
fool
Я
первоклассный
мудак,
дурак
высшей
пробы,
You
might
think
it's
not,
but
"Fuck
you"
I
think
it's
cool
Ты
можешь
думать
иначе,
но
"Пошел
ты",
я
думаю,
это
круто.
I
drool
in
my
sleep
'cause
I'm
dreaming
about
a
mil
Я
пускаю
слюни
во
сне,
потому
что
мечтаю
о
ляме,
Not
the
kind
you
keep,
the
kind
that
keeps
your
pockets
filled
Не
о
той,
что
ты
хранишь,
а
о
той,
что
наполняет
твои
карманы.
Not
a
lot
of
skill
when
it
comes
to
"the
game"
Не
так
уж
много
умения,
когда
дело
доходит
до
"игры",
But
a
sucker
for
a
broad
with
a
real
tight
frame
Но
я
падкий
на
девок
с
узкой
талией.
And
I
won't
feel
sane
'till
I
hear
her
name
И
я
не
успокоюсь,
пока
не
услышу
ее
имя,
So
I
walked
up
to
her
and
I
spilled
my
brain
Поэтому
я
подошел
к
ней
и
выложил
все,
что
у
меня
на
уме.
(Girl
I'm
looking
at
that
tattoo
on
the
small
of
your
back
(Детка,
я
любуюсь
твоей
татуировкой
на
пояснице,
Give
me
your
number
and
one
night
and
you'll
be
calling
me
back
Дай
мне
свой
номер
и
одну
ночь,
и
ты
сама
перезвонишь
мне,
Won't
you
let
me
pick
you
up
and
you
can
fall
in
the
'Lac
Позволь
мне
подвезти
тебя,
ты
можешь
сесть
в
мой
Cadillac,
And
take
a
trip
between
your
hips,
now
whats
the
problem
with
that?)
И
отправиться
в
путешествие
между
твоих
бедер,
в
чем
проблема?)
Put
your
ass
on
my
dick
and
a
glass
your
lips,
let's
get
this
party
started
I'm
a
grind
you
from
behind
until
I
find
you
broken
hearted
Садись
на
мой
член,
а
бокал
к
своим
губам,
давай
начнем
эту
вечеринку,
я
буду
иметь
тебя
сзади,
пока
не
разобью
тебе
сердце,
And
I'm
in
this
thought
of
friendship
with
the
benefits
imparted
И
я
погружен
в
эту
мысль
о
дружбе
с
привилегиями,
I
hope
your
not
offended
'cause
all
men
are
not
cold-hearted
Надеюсь,
ты
не
обидишься,
ведь
не
все
мужчины
черствые,
I'm
an
artist
under
influence,
I'm
INNOCENT,
regardless!
Я
художник
под
впечатлением,
я
НЕВИНОВЕН,
несмотря
ни
на
что!
I'm
an
artist
under
influence,
I'm
innocent,
regardless.
Я
художник
под
впечатлением,
я
невиновен,
несмотря
ни
на
что.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Nicholas, Nachowitz Eli N
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.