Living Loud - Crazy Train - Live - перевод текста песни на немецкий

Crazy Train - Live - Living Loudперевод на немецкий




Crazy Train - Live
Verrückter Zug - Live
Crazy, but that's how it goes
Verrückt, aber so läuft das nun mal
Millions of people living as foes
Millionen von Menschen leben als Feinde
Maybe it's not to late
Vielleicht ist es nicht zu spät
To learn how to love
Zu lernen, wie man liebt
And forget how to hate Mental wounds not healing
Und vergessen, wie man hasst Seelische Wunden, die nicht heilen
Life's a bitter shame
Das Leben ist 'ne bittere Schande
I'm going off the rails on a crazy train I've listened to preachers
Ich entgleise mit einem verrückten Zug Ich hab' Predigern zugehört
I've listened to fools
Ich hab' Narren zugehört
I've watched all the dropouts
Ich hab' all die Aussteiger beobachtet
Who make their own rules
Die ihre eigenen Regeln machen
One person conditioned to rule and control
Eine Person, konditioniert zu herrschen und zu kontrollieren
The media sells it and you have the role Mental wounds still screaming
Die Medien verkaufen's und du hast die Rolle Seelische Wunden schreien noch immer
Driving me insane
Treiben mich in den Wahnsinn
I'm going off the rails on a crazy train I know that things are going wrong for me
Ich entgleise mit einem verrückten Zug Ich weiß, dass für mich Dinge schieflaufen
You gotta listen to my words
Du musst auf meine Worte hören
Yeh-h Heirs of a cold war
Yeah-h Erben eines Kalten Krieges
That's what we've become
Das ist es, was wir geworden sind
Inheriting troubles I'm mentally numb
Erben Ärger, ich bin geistig betäubt
Crazy, I just cannot bear
Verrückt, ich kann es einfach nicht ertragen
I'm living with something that just isn't fair Mental wounds not healing
Ich lebe mit etwas, das einfach nicht fair ist Seelische Wunden heilen nicht
Who and what's to blame
Wer und was trägt die Schuld
I'm going off the rails on a crazy train I'm going off the rails on a crazy train
Ich entgleise mit einem verrückten Zug Ich entgleise mit einem verrückten Zug





Авторы: Ozzy Osbourne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.