Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Train - Live
Безумный поезд - Живое исполнение
Crazy,
but
that's
how
it
goes
Безумно,
но
так
оно
и
есть,
милая,
Millions
of
people
living
as
foes
Миллионы
людей
живут
как
враги,
Maybe
it's
not
to
late
Может
быть,
еще
не
поздно,
To
learn
how
to
love
Научиться
любить,
And
forget
how
to
hate
Mental
wounds
not
healing
И
забыть,
как
ненавидеть.
Душевные
раны
не
заживают,
Life's
a
bitter
shame
Жизнь
— горький
позор,
I'm
going
off
the
rails
on
a
crazy
train
I've
listened
to
preachers
Я
схожу
с
рельсов
на
безумном
поезде.
Я
слушал
проповедников,
I've
listened
to
fools
Я
слушал
дураков,
I've
watched
all
the
dropouts
Я
наблюдал
за
всеми
отщепенцами,
Who
make
their
own
rules
Которые
устанавливают
свои
собственные
правила.
One
person
conditioned
to
rule
and
control
Один
человек
запрограммирован
править
и
контролировать,
The
media
sells
it
and
you
have
the
role
Mental
wounds
still
screaming
СМИ
продают
это,
и
ты
играешь
свою
роль.
Душевные
раны
все
еще
кричат,
Driving
me
insane
Сводят
меня
с
ума,
I'm
going
off
the
rails
on
a
crazy
train
I
know
that
things
are
going
wrong
for
me
Я
схожу
с
рельсов
на
безумном
поезде.
Я
знаю,
что
все
идет
не
так,
You
gotta
listen
to
my
words
Ты
должна
прислушаться
к
моим
словам,
Yeh-h
Heirs
of
a
cold
war
Да-а.
Наследники
холодной
войны,
That's
what
we've
become
Вот
кем
мы
стали,
Inheriting
troubles
I'm
mentally
numb
Наследуя
проблемы,
я
душевно
онемел.
Crazy,
I
just
cannot
bear
Безумие,
я
просто
не
могу
вынести,
I'm
living
with
something
that
just
isn't
fair
Mental
wounds
not
healing
Я
живу
с
чем-то,
что
просто
несправедливо.
Душевные
раны
не
заживают,
Who
and
what's
to
blame
Кто
и
в
чем
виноват?
I'm
going
off
the
rails
on
a
crazy
train
I'm
going
off
the
rails
on
a
crazy
train
Я
схожу
с
рельсов
на
безумном
поезде.
Я
схожу
с
рельсов
на
безумном
поезде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozzy Osbourne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.