Living Loud - Every Moment a Lifetime (Live) - перевод текста песни на немецкий

Every Moment a Lifetime (Live) - Living Loudперевод на немецкий




Every Moment a Lifetime (Live)
Jeder Moment ein Leben lang (Live)
Well he, he started out in a small town scene,
Nun er, er fing in einer Kleinstadtszene an,
Everyone has the same old dream
Jeder hat den gleichen alten Traum
Long round for a little while,
Hing eine Weile herum,
Get a job and a wife and child.
Kriegt 'nen Job und Frau und Kind.
She wasn't from around these parts,
Sie war nicht von hier,
She walked into town and she stole his heart
Sie kam in die Stadt und stahl sein Herz
He kissed all his friends goodbye,
Er küsste all seine Freunde zum Abschied,
She never even has to try.
Sie musste sich nicht mal bemühen.
Every moment a lifetime,
Jeder Moment ein Leben lang,
In his eyes she could do no wrong,
In seinen Augen konnte sie nichts falsch machen,
Every moment a lifetime,
Jeder Moment ein Leben lang,
But a lifetime only lasts so long.
Aber ein Leben währt nur so lang.
Well she lived real fast and she spent his dough,
Nun, sie lebte echt schnell und gab sein Geld aus,
Real well known every place they go
Wirklich bekannt, wohin sie auch gingen
He didn't see them point and laugh,
Er sah nicht, wie sie zeigten und lachten,
Love is blind when it moves too fast.
Liebe ist blind, wenn sie sich zu schnell bewegt.
Let me tell you:
Lasst mich euch sagen:
One night when she came home late,
Eines Nachts, als sie spät nach Hause kam,
He almost cried when she pushed away
Weinte er fast, als sie ihn wegstieß
He knew that there was something wrong,
Er wusste, dass etwas nicht stimmte,
When he woke up and he found her gone.
Als er aufwachte und sie verschwunden war.
Every moment a lifetime,
Jeder Moment ein Leben lang,
Every thing that' s come undone,
Alles, was zerbrochen ist,
Every moment a lifetime,
Jeder Moment ein Leben lang,
A heavy heart seems to weigh a ton.
Ein schweres Herz scheint eine Tonne zu wiegen.
Life gets tough when you're all alone,
Das Leben wird hart, wenn man ganz allein ist,
Fooling himself waiting by the phone
Macht sich was vor, wartet am Telefon
and it's still waiting for the call don't come,
und er wartet immer noch auf den Anruf, der nicht kommt,
A Foolish man with a loaded gun.
Ein törichter Mann mit einer geladenen Waffe.
He cries all alone at night,
Er weint nachts ganz allein,
Wishing he could make it right.
Wünscht sich, er könnte es wiedergutmachen.
How did it all go so wrong
Wie konnte alles so schiefgehen
And the pain that he feels inside seems to last so long.
Und der Schmerz, den er innerlich fühlt, scheint so lange anzudauern.
Every moment a lifetime
Jeder Moment ein Leben lang
And in his eyes she could do no wrong
Und in seinen Augen konnte sie nichts falsch machen
Every moment a life time
Jeder Moment ein Leben lang
and a lifetime gonna last so long
und ein Leben lang wird so lange dauern
Every moment a lifetime,
Jeder Moment ein Leben lang,
Every thing that' s come undone,
Alles, was zerbrochen ist,
Every moment a lifetime,
Jeder Moment ein Leben lang,
A heavy heart seems to weigh a ton.
Ein schweres Herz scheint eine Tonne zu wiegen.
Every moment a lifetime
Jeder Moment ein Leben lang
When you're waiting on the time to heal
Wenn man darauf wartet, dass die Zeit heilt
Every moment a lifetime
Jeder Moment ein Leben lang
When it's all gone, nothing left to feel.
Wenn alles weg ist, nichts mehr zu fühlen übrig ist.
Every moment a lifetime
Jeder Moment ein Leben lang
Every moment a lifetime
Jeder Moment ein Leben lang
Every moment a lifetime
Jeder Moment ein Leben lang





Авторы: Steven Morse, Robert Daisley, Lee Gary Kerslake, James Dixon Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.