Living Things - End Gospel - перевод текста песни на немецкий

End Gospel - Living Thingsперевод на немецкий




End Gospel
Endevangelium
Glorified, you sought the wrong people
Verherrlicht, du suchtest die falschen Leute
And God spoke, God spoke
Und Gott sprach, Gott sprach
Televised, you maul the five pleasers
Im Fernsehen übertragen, du zerfleischt die fünf Gefälligen
All hail the son, all hail the sun
Heil dem Sohn, Heil der Sonne
Citation, sanitation, you got cooperation
Zitat, Säuberung, du hast Kooperation bekommen
Glorified, you call the right people
Verherrlicht, du rufst die richtigen Leute an
You got your war, you got your war, yeah
Du hast deinen Krieg bekommen, du hast deinen Krieg bekommen, yeah
I need to stop to be stopped
Ich muss aufhören, um gestoppt zu werden
I need to stop to be stopped
Ich muss aufhören, um gestoppt zu werden
I need to stop to be stopped
Ich muss aufhören, um gestoppt zu werden
I won't stop for you, I won't stop for you
Ich höre nicht für dich auf, ich höre nicht für dich auf
Calf-sized, you're taught to love people
Kalb-groß, dir wird beigebracht, Leute zu lieben
Your numb before you're number four
Du bist taub, bevor du Nummer vier bist
Sterilized, you spike the raw needle
Sterilisiert, du stichst die rohe Nadel ein
Your arm is sore, you're undersold
Dein Arm tut weh, du wirst unter Wert verkauft
Institution, distribution, hollow contribution
Institution, Distribution, hohler Beitrag
Calf-sized, you're taught to love people
Kalb-groß, dir wird beigebracht, Leute zu lieben
You got your war, you got your war, yeah
Du hast deinen Krieg bekommen, du hast deinen Krieg bekommen, yeah
I need to stop to be stopped
Ich muss aufhören, um gestoppt zu werden
I need to stop to be stopped
Ich muss aufhören, um gestoppt zu werden
I need to stop to be stopped
Ich muss aufhören, um gestoppt zu werden
I won't stop for you, I won't stop for you
Ich höre nicht für dich auf, ich höre nicht für dich auf
I won't stop for you
Ich höre nicht für dich auf
(I need to stop to be stopped)
(Ich muss aufhören, um gestoppt zu werden)
I won't stop for you
Ich höre nicht für dich auf
(I need to stop to be stopped)
(Ich muss aufhören, um gestoppt zu werden)
I won't stop for you
Ich höre nicht für dich auf
(I need to stop to be stopped)
(Ich muss aufhören, um gestoppt zu werden)
I won't stop
Ich höre nicht auf
(I won't stop for you)
(Ich höre nicht für dich auf)
I won't stop for you
Ich höre nicht für dich auf
Yeah, I need to stop to be stopped
Yeah, ich muss aufhören, um gestoppt zu werden
I need to stop to be stopped
Ich muss aufhören, um gestoppt zu werden
I need to stop to be stopped
Ich muss aufhören, um gestoppt zu werden
I won't stop for you, I won't stop for you
Ich höre nicht für dich auf, ich höre nicht für dich auf
I won't stop for you
Ich höre nicht für dich auf
(I need to stop to be stopped)
(Ich muss aufhören, um gestoppt zu werden)
I won't stop for you
Ich höre nicht für dich auf
(I need to stop to be stopped)
(Ich muss aufhören, um gestoppt zu werden)
I won't stop for you
Ich höre nicht für dich auf
(I need to stop to be stopped)
(Ich muss aufhören, um gestoppt zu werden)
I won't stop
Ich höre nicht auf
(I won't stop for you)
(Ich höre nicht für dich auf)
I won't stop for you
Ich höre nicht für dich auf





Авторы: Jason Rothman, Justin Rothman, Joshua Rothman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.