Livingston - Home - перевод текста песни на немецкий

Home - Livingstonперевод на немецкий




Home
Zuhause
How will I live up to these expectations
Wie soll ich diesen Erwartungen gerecht werden?
When I fall, will you show me who I'm meant to be
Wenn ich falle, wirst du mir zeigen, wer ich sein soll?
Because I'm getting tired of who I've become
Denn ich bin es leid, der zu sein, der ich geworden bin.
How can I move on when I lost my patience
Wie kann ich weitermachen, wenn ich meine Geduld verloren habe?
I'm not a hero or a child, I'm just something in between
Ich bin weder ein Held noch ein Kind, ich bin nur etwas dazwischen.
So don't let go before I find my way home
Also lass mich nicht los, bevor ich meinen Weg nach Hause finde.
I would chase around the little things
Ich jagte den kleinen Dingen hinterher.
Moments passed, I was living for the joy they'd bring
Momente vergingen, ich lebte für die Freude, die sie brachten.
I found my strength in silence
Ich fand meine Stärke in der Stille.
Until I met the violence
Bis ich der Gewalt begegnete.
Days passed as I would start to scream
Tage vergingen, als ich anfing zu schreien.
I'd hear the words around my head like they were circling
Ich hörte die Worte in meinem Kopf, als würden sie kreisen.
You'll never be who they all want you to become
Du wirst nie der werden, der sie alle wollen, dass du wirst.
Oh will I make them proud enough
Oh, werde ich sie stolz genug machen?
Or am I even worth the love
Oder bin ich überhaupt der Liebe wert?
Don't let my self doubt take my pride away, yeah
Lass meine Selbstzweifel mir nicht meinen Stolz nehmen, ja.
Because my spirit felt the cuts
Denn mein Geist spürte die Schnitte.
And my ego lost its luster just as fast as I could say
Und mein Ego verlor seinen Glanz, so schnell ich sagen konnte.
How will I live up to these expectations
Wie soll ich diesen Erwartungen gerecht werden?
When I fall, will you show me who I'm meant to be
Wenn ich falle, wirst du mir zeigen, wer ich sein soll?
Because I'm getting tired of who I've become
Denn ich bin es leid, der zu sein, der ich geworden bin.
How can I move on when I lost my patience
Wie kann ich weitermachen, wenn ich meine Geduld verloren habe?
I'm not a hero or a child, I'm just something in between
Ich bin weder ein Held noch ein Kind, ich bin nur etwas dazwischen.
So don't let go before I find my way home
Also lass mich nicht los, bevor ich meinen Weg nach Hause finde.
So keep me from all these temptations
Also bewahre mich vor all diesen Versuchungen.
And if I cry just dry my tears
Und wenn ich weine, trockne einfach meine Tränen.
Cause I don't think anybody's got it figured out
Denn ich glaube nicht, dass irgendjemand das alles durchschaut hat.
Oh if I could count the years I've wasted
Oh, wenn ich die Jahre zählen könnte, die ich verschwendet habe,
Spent running after someone I'll never become
damit, jemandem nachzulaufen, der ich niemals werden kann,
I think I'd give up
Ich glaube, ich würde aufgeben.
How will I live up to these expectations
Wie soll ich diesen Erwartungen gerecht werden?
When I fall, will you show me who I'm meant to be
Wenn ich falle, wirst du mir zeigen, wer ich sein soll?
Because I'm getting tired of who I've become
Denn ich bin es leid, der zu sein, der ich geworden bin.
How can I move on when I lost my patience
Wie kann ich weitermachen, wenn ich meine Geduld verloren habe?
I'm not a hero or a child, I'm just something in between
Ich bin weder ein Held noch ein Kind, ich bin nur etwas dazwischen.
So don't let go before I find my way home
Also lass mich nicht los, bevor ich meinen Weg nach Hause finde.
So don't let go before I find my way home
Also lass mich nicht los, bevor ich meinen Weg nach Hause finde.





Авторы: Hayley Marie Warner, Thomas William Macken, Joseph Charles Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.