Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livingston,
come
on,
the
birds
are
singing
Livingston,
komm
schon,
die
Vögel
singen
Now
we're
here,
look
at
you
all
grown
up
Jetzt
sind
wir
hier,
sieh
dich
an,
ganz
erwachsen
You
waited
your
whole
life
to
be
free
of
your
youth
Du
hast
dein
ganzes
Leben
darauf
gewartet,
frei
von
deiner
Jugend
zu
sein
But
now
you
want
it
back
Aber
jetzt
willst
du
sie
zurück
Well,
too
bad
Tja,
Pech
gehabt
Your
future
awaits
with
bated
breath
outside
that
door
Deine
Zukunft
wartet
mit
angehaltenem
Atem
vor
dieser
Tür
And
after
all,
this
is
exactly
what
you
wanted
Und
schließlich
ist
es
genau
das,
was
du
wolltest
Because
remember,
before
you
leave
Denn
denk
daran,
bevor
du
gehst
The
world
around
you
will
change
Die
Welt
um
dich
herum
wird
sich
verändern
But
through
it
all
this
town
will
remain
Aber
trotz
allem
wird
diese
Stadt
bestehen
bleiben
So
keep
your
head
held
high
Also
halte
deinen
Kopf
hoch
Let
these
roads
be
your
journal
Lass
diese
Straßen
dein
Tagebuch
sein
And
these
empty
fields
be
your
proving
ground
Und
diese
leeren
Felder
dein
Testgelände
Show
'em
all
how
you'll
write
your
hometown
odyssey
Zeig
ihnen
allen,
wie
du
deine
Heimat-Odyssee
schreiben
wirst
Soon
you're
off
to
the
races
Bald
bist
du
auf
dem
Weg
And
your
home
will
fade
into
a
dot
on
the
distant
horizon
Und
dein
Zuhause
wird
zu
einem
Punkt
am
fernen
Horizont
verschwimmen
So
what
the
hell
are
you
waiting
for?
Also,
worauf
zum
Teufel
wartest
du
noch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.