Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Man Standing
Der letzte Mann, der steht
I've
been
around
the
world
Ich
bin
um
die
Welt
gereist,
Seven
wonders,
seven
seas
Sieben
Wunder,
sieben
Meere,
But
when
all
is
said
and
done
you're
the
only
thing
I
see
my
love
Doch
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
bist
du
das
Einzige,
was
ich
sehe,
meine
Liebe.
So
tell
me
what
you're
looking
for?
Also
sag
mir,
was
suchst
du?
You're
written
in
the
stories,
a
living
masterpiece
Du
stehst
in
den
Geschichten
geschrieben,
ein
lebendes
Meisterwerk.
So
when
all
is
said
and
done
Also,
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
Why
you
standing
next
to
me,
my
love?
Warum
stehst
du
neben
mir,
meine
Liebe?
So
tell
me
what
you're
looking
for?
Also
sag
mir,
was
suchst
du?
And
you
said
Und
du
sagtest:
I
don't
need
a
symphony
Ich
brauche
keine
Symphonie,
I
just
want
your
voice
and
a
melody
Ich
will
nur
deine
Stimme
und
eine
Melodie.
I
don't
need
your
diamond
rings
Ich
brauche
deine
Diamantringe
nicht,
I
just
want
your
love,
stop
selling
me
Ich
will
nur
deine
Liebe,
hör
auf,
mir
etwas
zu
verkaufen.
I
don't
need
the
wind
that's
underneath
your
wings
Ich
brauche
nicht
den
Wind
unter
deinen
Flügeln,
I
just
want
to
know
when
you're
landing
Ich
will
nur
wissen,
wann
du
landest.
You
don't
need
to
be
the
king
Du
musst
nicht
der
König
sein,
'Cause
I
just
want
the
last
man
standing
Denn
ich
will
nur
den
letzten
Mann,
der
steht.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Been
around
the
world,
lived
a
hundred
fantasies
Bin
um
die
Welt
gereist,
habe
hundert
Fantasien
gelebt,
But
when
all
is
said
and
done
Aber
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
You're
the
only
one
I
need,
my
love
Bist
du
die
Einzige,
die
ich
brauche,
meine
Liebe.
Just
tell
me
what
you're
looking
for?
Sag
mir
einfach,
was
suchst
du?
'Cause
you
don't
gotta
fight
so
hard
Denn
du
musst
nicht
so
hart
kämpfen,
Darling,
this
is
love
not
war
Liebling,
das
ist
Liebe,
kein
Krieg.
All
I
want
is
who
you
are
Alles,
was
ich
will,
bist
du,
That's
what
I've
been
looking
for
Das
ist
es,
wonach
ich
gesucht
habe.
I
don't
need
a
symphony
Ich
brauche
keine
Symphonie,
I
just
want
your
voice
and
a
melody
Ich
will
nur
deine
Stimme
und
eine
Melodie.
I
don't
need
your
diamond
rings
Ich
brauche
deine
Diamantringe
nicht,
I
just
want
your
love,
stop
selling
me
Ich
will
nur
deine
Liebe,
hör
auf,
mir
etwas
zu
verkaufen.
I
don't
need
the
wind
that's
underneath
your
wings
Ich
brauche
nicht
den
Wind
unter
deinen
Flügeln,
I
just
want
to
know
when
you're
landing
Ich
will
nur
wissen,
wann
du
landest.
You
don't
need
to
be
the
king
Du
musst
nicht
der
König
sein,
'Cause
I
just
want
the
last
man
standing
Denn
ich
will
nur
den
letzten
Mann,
der
steht.
(Ooh-ooh)
and
you
said
(Ooh-ooh)
Und
du
sagtest:
I
just
want
the
last
man
standing,
now
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Ich
will
nur
den
letzten
Mann,
der
steht,
jetzt
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Ooh-ooh)
and
you
said
(Ooh-ooh)
Und
du
sagtest:
I
just
want
the
last
man
standing
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Ich
will
nur
den
letzten
Mann,
der
steht
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Oh,
I
don't
need
a
symphony
(ooh-ooh)
Oh,
ich
brauche
keine
Symphonie
(ooh-ooh)
I
just
want
your
voice
and
a
melody
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Ich
will
nur
deine
Stimme
und
eine
Melodie
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
And
I
don't
need
your
diamond
rings
(ooh-ooh)
Und
ich
brauche
deine
Diamantringe
nicht
(ooh-ooh)
I
just
want
your
love,
stop
selling
me
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Ich
will
nur
deine
Liebe,
hör
auf,
mir
etwas
zu
verkaufen
(oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
I
don't
need
the
wind
that's
underneath
your
wings
Ich
brauche
nicht
den
Wind
unter
deinen
Flügeln,
I
just
want
to
know
when
you're
landing
Ich
will
nur
wissen,
wann
du
landest.
You
don't
need
to
be
the
king
Du
musst
nicht
der
König
sein,
'Cause
I
just
want
the
last
man
standing
Denn
ich
will
nur
den
letzten
Mann,
der
steht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drake Livingston Jr., Jake Torrey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.