Livingston - Lifetime - перевод текста песни на немецкий

Lifetime - Livingstonперевод на немецкий




Lifetime
Lebenszeit
Love, if I could write you a song
Liebe, wenn ich dir ein Lied schreiben könnte
Maybe the world would sing along
Vielleicht würde die Welt mitsingen
Then at least the city would cry out your name with me
Dann würde zumindest die Stadt deinen Namen mit mir rufen
I had a dream where I woke up strong
Ich hatte einen Traum, in dem ich stark aufwachte
And lifted the weight you've carried on
Und die Last hob, die du getragen hast
All your secrets and your pretty lies are safe with me
All deine Geheimnisse und deine hübschen Lügen sind bei mir sicher
Tell me, what have we become lately?
Sag mir, was ist aus uns geworden in letzter Zeit?
All our pictures are breaking
Alle unsere Bilder zerbrechen
Are we dying or waking?
Sterben wir oder wachen wir auf?
Are we lovers or friends?
Sind wir Liebende oder Freunde?
Are we trusting a daydream?
Vertrauen wir einem Tagtraum?
Are we something worth saving?
Sind wir etwas, das es wert ist, gerettet zu werden?
What if the day we met was the beginning of the end? (end, end)
Was, wenn der Tag, an dem wir uns trafen, der Anfang vom Ende war? (Ende, Ende)
I wish I never fell in love, but I did (did, did)
Ich wünschte, ich hätte mich nie verliebt, aber ich tat es (tat es, tat es)
Cause all the time we had was never mine to spend (spend, spend)
Denn all die Zeit, die wir hatten, war nie meine, um sie zu verbringen (verbringen, verbringen)
Now I'm stuck between the living and the dead (dead)
Jetzt stecke ich fest zwischen den Lebenden und den Toten (tot)
But I'd wait a lifetime to see you again
Aber ich würde eine Lebenszeit warten, um dich wiederzusehen
(Wo-o-o-oah, wo-o-o-oah)
(Wo-o-o-oah, wo-o-o-oah)
Oh, I'd wait a lifetime to see you again (oooh)
Oh, ich würde eine Lebenszeit warten, um dich wiederzusehen (oooh)
(Wo-o-o-oah, wo-o-o-oah)
(Wo-o-o-oah, wo-o-o-oah)
Love, I'd wait a lifetime to see you again
Liebe, ich würde eine Lebenszeit warten, um dich wiederzusehen
Are we facing the end tonight?
Stehen wir heute Nacht vor dem Ende?
If this is a war, I'm picking sides
Wenn das ein Krieg ist, wähle ich eine Seite
Tell me, will you take this life of war away from me?
Sag mir, nimmst du mir dieses Leben des Krieges?
I had to lose myself to find
Ich musste mich selbst verlieren, um zu finden
You're the light in my low, and your breath is my high
Du bist das Licht in meiner Dunkelheit, und dein Atem ist mein Hoch
Now I'm stuck across the world just waiting on you
Jetzt bin ich am anderen Ende der Welt und warte auf dich
Tell me, what have we become lately?
Sag mir, was ist aus uns geworden in letzter Zeit?
All our pictures are breaking
Alle unsere Bilder zerbrechen
Are we dying or waking?
Sterben wir oder wachen wir auf?
Are we lovers or friends?
Sind wir Liebende oder Freunde?
Are we trusting a daydream?
Vertrauen wir einem Tagtraum?
Are we something worth saving?
Sind wir etwas, das es wert ist, gerettet zu werden?
What if the day we met was the beginning of the end? (end, end)
Was, wenn der Tag, an dem wir uns trafen, der Anfang vom Ende war? (Ende, Ende)
I wish I never fell in love, but I did (did, did)
Ich wünschte, ich hätte mich nie verliebt, aber ich tat es (tat es, tat es)
Cause all the time we had was never mine to spend (spend, spend)
Denn all die Zeit, die wir hatten, war nie meine, um sie zu verbringen (verbringen, verbringen)
Now I'm stuck between the living and the dead (dead)
Jetzt stecke ich fest zwischen den Lebenden und den Toten (tot)
But I'd wait a lifetime to see you again
Aber ich würde eine Lebenszeit warten, um dich wiederzusehen
(Wo-o-o-oah, wo-o-o-oah)
(Wo-o-o-oah, wo-o-o-oah)
Oh, I'd wait a lifetime to see you again (oooh)
Oh, ich würde eine Lebenszeit warten, um dich wiederzusehen (oooh)
(Wo-o-o-oah, wo-o-o-oah)
(Wo-o-o-oah, wo-o-o-oah)
Oh, I'd wait a lifetime to see you again
Oh, ich würde eine Lebenszeit warten, um dich wiederzusehen
What do I have to gain if there's nothing to lose?
Was habe ich zu gewinnen, wenn es nichts zu verlieren gibt?
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
Would it still feel the same if I never met you?
Würde es sich noch genauso anfühlen, wenn ich dich nie getroffen hätte?
What if the day we met was the beginning of the end? (end, end)
Was, wenn der Tag, an dem wir uns trafen, der Anfang vom Ende war? (Ende, Ende)
Now I'm stuck between the living and the dead (dead, dead)
Jetzt stecke ich fest zwischen den Lebenden und den Toten (tot, tot)
But I'd wait a lifetime to see you again
Aber ich würde eine Lebenszeit warten, um dich wiederzusehen





Авторы: Drake Jon Livingston Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.