Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
there's
no
one
to
turn
to
Wenn
sich
niemand
findet,
an
den
du
dich
wenden
kannst,
I'll
be
the
one
to
say,
"It's
alright"
werde
ich
derjenige
sein,
der
sagt:
"Es
ist
in
Ordnung"
Leave
the
highway
to
find
you
Verlasse
die
Autobahn,
um
dich
zu
finden,
To
follow
the
pieces
you
leave
behind
um
den
Spuren
zu
folgen,
die
du
hinterlässt
Give
me
a
reason
to
lighten
the
dark
Gib
mir
einen
Grund,
die
Dunkelheit
zu
erhellen
Why
would
you
hide
when
I
know
who
you
are?
Warum
versteckst
du
dich,
wenn
ich
weiß,
wer
du
bist?
I
know
all
your
secrets,
don't
run
from
your
scars
Ich
kenne
all
deine
Geheimnisse,
lauf
nicht
vor
deinen
Narben
davon
So,
why
would
you
change
when
I
love
every
part
of
you?
Also,
warum
würdest
du
dich
ändern,
wenn
ich
jeden
Teil
von
dir
liebe?
So,
if
there's
shadows
in
your
heart
when
you're
weak
Also,
wenn
Schatten
in
deinem
Herzen
sind,
wenn
du
schwach
bist,
I'll
light
the
road
in
neon
werde
ich
den
Weg
in
Neon
erleuchten
In
neon,
in
neon
In
Neon,
in
Neon
I'll
be
the
one
to
hear
you
out
when
you
speak
Ich
werde
derjenige
sein,
der
dir
zuhört,
wenn
du
sprichst
Just
let
it
go,
carry
on
Lass
einfach
los,
mach
weiter
Carry
on,
carry
on
Mach
weiter,
mach
weiter
And
if
you
knew
Und
wenn
du
wüsstest,
That
you
are
the
one
who
gives
me
strength
dass
du
diejenige
bist,
die
mir
Kraft
gibt,
If
you
show
yourself
like
I
do
wenn
du
dich
so
zeigen
würdest
wie
ich,
You
wouldn't
wonder,
you
wouldn't
wonder
würdest
du
dich
nicht
wundern,
würdest
du
dich
nicht
wundern
So,
if
there's
shadows
in
your
heart
when
you're
weak
Also,
wenn
Schatten
in
deinem
Herzen
sind,
wenn
du
schwach
bist,
I'll
light
the
road
in
neon
werde
ich
den
Weg
in
Neon
erleuchten
In
neon,
in
neon
In
Neon,
in
Neon
Like
the
city
streets
Wie
die
Straßen
der
Stadt
When
you
feared
every
cross-road
Als
du
jede
Kreuzung
fürchtetest
And
you
question
the
cloud,
the
sky
und
du
die
Wolke,
den
Himmel
in
Frage
stelltest
You'll
be
able
to
say
that
you
faced
your
fears
Du
wirst
sagen
können,
dass
du
dich
deinen
Ängsten
gestellt
hast
Don't
waste
your
tears
Verschwende
deine
Tränen
nicht
Distant
memories
left
too
fast
Entfernte
Erinnerungen
verblassten
zu
schnell
So
give
me
a
reason
to
lighten
the
dark
Also,
gib
mir
einen
Grund,
die
Dunkelheit
zu
erhellen
Why
would
you
change
when
I
love
every
part
of
you?
Warum
würdest
du
dich
ändern,
wenn
ich
jeden
Teil
von
dir
liebe?
So,
if
there's
shadows
in
your
heart
when
you're
weak
Also,
wenn
Schatten
in
deinem
Herzen
sind,
wenn
du
schwach
bist,
I'll
light
the
road
in
neon
werde
ich
den
Weg
in
Neon
erleuchten
In
neon,
in
neon
In
Neon,
in
Neon
I'll
be
the
one
to
hear
you
out
when
you
speak
Ich
werde
derjenige
sein,
der
dir
zuhört,
wenn
du
sprichst
Just
let
it
go,
carry
on
Lass
einfach
los,
mach
weiter
Carry
on,
carry
on
Mach
weiter,
mach
weiter
And
if
you
knew
Und
wenn
du
wüsstest,
That
you
are
the
one
who
gives
me
strength
dass
du
diejenige
bist,
die
mir
Kraft
gibt,
If
you
show
yourself
like
I
do
wenn
du
dich
so
zeigen
würdest
wie
ich,
You
wouldn't
wonder,
you
wouldn't
wonder
würdest
du
dich
nicht
wundern,
würdest
du
dich
nicht
wundern
So,
if
there's
shadows
in
your
heart
when
you're
weak
Also,
wenn
Schatten
in
deinem
Herzen
sind,
wenn
du
schwach
bist,
I'll
light
the
road
in
neon
werde
ich
den
Weg
in
Neon
erleuchten
In
neon,
in
neon
In
Neon,
in
Neon
Like
the
city
streets
Wie
die
Straßen
der
Stadt
So,
if
there's
shadows
in
your
heart
when
you're
weak
Also,
wenn
Schatten
in
deinem
Herzen
sind,
wenn
du
schwach
bist,
I'll
light
the
road
in
neon
werde
ich
den
Weg
in
Neon
erleuchten
In
neon,
in
neon
In
Neon,
in
Neon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drake Jon Livingston Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.