Livingston - Shadow - перевод текста песни на немецкий

Shadow - Livingstonперевод на немецкий




Shadow
Schatten
(Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
One foot in the ground, one foot in the grave
Ein Fuß im Boden, ein Fuß im Grab
Don't you dare make a sound, shh
Mach ja keinen Laut, pst
Hear you from a mile away
Hör dich noch aus weiter Entfernung
Run from the town, all you need is your name
Flieh aus der Stadt, du brauchst nur deinen Namen
And the sweat on your brow
Und den Schweiß auf deiner Stirn
And the blood runnin' through your veins
Und das Blut, das durch deine Adern rinnt
Don't think twice
Denk nicht zweimal
You'll be dead in a second
Sonst bist du gleich tot
Turn your eyes
Wend deinen Blick
From your hands to the heavens
Von deinen Händen zum Himmel
Kill your pride
Töte deinen Stolz
Turn your fear to a weapon
Mach deine Angst zur Waffe
And don't you forget it
Und vergiss es ja nicht
Oh, oh-oh, don't you let 'em take control
Oh, oh-oh, lass sie nicht die Kontrolle
And don't you let 'em break your soul
Lass sie nicht deine Seele brechen
It's not the devil at your door
Es ist nicht der Teufel vor deiner Tür
It's just your shadow on the floor
Nur dein Schatten auf dem Boden
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Hoo-ooh, hoo, ooh-ooh, ooh-ooh
Hoo-ooh, hoo, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
One eye on the clock, one eye on the mirror
Ein Auge auf die Uhr, ein Auge in den Spiegel
Take a step through your thoughts
Tritt ein in deine Gedanken
Is it getting clearer?
Wird es klarer?
If they follow you whenever night falls
Wenn sie dir folgen bei Nacht
Will you still listen to my call?
Hörst du dann noch meinen Ruf?
Who do you trust to knowing it all?
Wem vertraust du, alles zu wissen?
Or knowing it all?
Oder alles zu wissen?
Don't think twice
Denk nicht zweimal
You'll be dead in a second
Sonst bist du gleich tot
Turn your eyes
Wend deinen Blick
From your hands to the heavens
Von deinen Händen zum Himmel
Kill your pride
Töte deinen Stolz
Turn your fear to a weapon
Mach deine Angst zur Waffe
And don't you forget it
Und vergiss es ja nicht
Oh, oh-oh, don't you let 'em take control
Oh, oh-oh, lass sie nicht die Kontrolle
And don't you let 'em break your soul
Lass sie nicht deine Seele brechen
It's not the devil at your door
Es ist nicht der Teufel vor deiner Tür
It's just your shadow on the floor
Nur dein Schatten auf dem Boden
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Hoo-ooh, hoo, ooh-ooh, ooh-ooh (it's just your shadow on the floor)
Hoo-ooh, hoo, ooh-ooh, ooh-ooh (nur dein Schatten auf dem Boden)
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Tell me that you hate me, yeah, I heard it all before
Sag mir, dass du mich hasst, ja, hör ich dauernd
There's a life here for the taking, is it mine or is it yours?
Hier gibt's ein Leben zu ergreifen, meins oder deins?
All I am is what you make me, you're on both sides of the war
Alles was ich bin, bist du, der auf beiden Seiten kämpft
It's not the devil that you're facing, it's just your shadow on the floor
Es ist nicht der Teufel, dem du gegenüberstehst, nur dein Schatten auf dem Boden
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
(It's just your shadow on the floor)
(Nur dein Schatten auf dem Boden)





Авторы: Christopher Van Niekerk, Jakob Nebel, Beukes Willemse, Paolo Serafini, Phil Magee (de1)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.