Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darling,
I
would
be
the
wind
behind
your
sails
Liebling,
ich
wäre
der
Wind
hinter
deinen
Segeln
I
would
be
the
one
to
tell
your
tales
Ich
wäre
derjenige,
der
deine
Geschichten
erzählt
I
would
be
the
one
to
hold
your
secrets
Ich
wäre
derjenige,
der
deine
Geheimnisse
bewahrt
I
would
be
your
Earth
when
all
else
fails
Ich
wäre
deine
Erde,
wenn
alles
andere
versagt
So
if
you're
ever
scared
to
jump
before
me
Wenn
du
also
jemals
Angst
hast,
vor
mir
zu
springen
Take
the
fear
off
of
your
face
Nimm
die
Angst
von
deinem
Gesicht
'Cause
I
would
be
the
one
to
write
your
story
Denn
ich
wäre
derjenige,
der
deine
Geschichte
schreibt
And
I
won't
forget
a
single
page
Und
ich
werde
keine
einzige
Seite
vergessen
But
you
could
be
the
author
Aber
du
könntest
die
Autorin
sein
Oh
darling,
you
could
be
the
author
Oh
Liebling,
du
könntest
die
Autorin
sein
Oh
darling,
you
could
be
the
author
Oh
Liebling,
du
könntest
die
Autorin
sein
I'll
begin
by
writing
down
your
name
Ich
beginne
damit,
deinen
Namen
aufzuschreiben
You
and
I
would
be
the
characters
will
meet
by
the
7th
page
Du
und
ich
wären
die
Charaktere,
die
sich
auf
der
7.
Seite
treffen
Suburban
drama,
picture
perfect
in
the
frame
Vorstadtdrama,
bildschön
im
Rahmen
But
by
the
7th
chapter
things
would
never
be
the
same
Aber
im
7.
Kapitel
wäre
nichts
mehr
wie
zuvor
'Cause,
8th
grade
we
met,
it
wouldn't
be
the
last
time
Denn
in
der
8.
Klasse
trafen
wir
uns,
es
wäre
nicht
das
letzte
Mal
This
experience,
that
I
meet
you
in
a
past
life
Diese
Erfahrung,
dass
ich
dich
in
einem
früheren
Leben
treffe
Heroes
in
our
story
save
the
world
like
a
past
time
Helden
in
unserer
Geschichte
retten
die
Welt
wie
zum
Zeitvertreib
But
the
road
to
happy
ending's
ain't
a
fast
line
Aber
der
Weg
zum
Happy
End
ist
keine
Schnellstraße
The
epiphany
in
chapter
22
Die
Offenbarung
in
Kapitel
22
Recurring
demon
me,
living
life
without
you
Wiederkehrender
Dämon
ich,
der
das
Leben
ohne
dich
lebt
Some
would
call
it
tragic,
but
it's
only
just
a
start
Manche
würden
es
tragisch
nennen,
aber
es
ist
nur
ein
Anfang
'Cause
even
fate
couldn't
keep
them
apart
Denn
selbst
das
Schicksal
konnte
sie
nicht
auseinanderhalten
Darling,
I
would
be
the
wind
behind
your
sails
Liebling,
ich
wäre
der
Wind
hinter
deinen
Segeln
I
would
be
the
one
to
tell
your
tales
Ich
wäre
derjenige,
der
deine
Geschichten
erzählt
I
would
be
the
one
to
hold
your
secrets
Ich
wäre
derjenige,
der
deine
Geheimnisse
bewahrt
I
would
be
your
Earth
when
all
else
fails
Ich
wäre
deine
Erde,
wenn
alles
andere
versagt
So
if
you're
ever
scared
to
jump
before
me
Wenn
du
also
jemals
Angst
hast,
vor
mir
zu
springen
Take
the
fear
off
of
your
face
Nimm
die
Angst
von
deinem
Gesicht
'Cause
I
would
be
the
one
to
write
your
story
Denn
ich
wäre
derjenige,
der
deine
Geschichte
schreibt
And
I
won't
forget
a
single
page
Und
ich
werde
keine
einzige
Seite
vergessen
But
you
could
be
the
author
Aber
du
könntest
die
Autorin
sein
Oh
darling,
you
could
be
the
author
Oh
Liebling,
du
könntest
die
Autorin
sein
Oh
darling,
you
could
be
the
author
Oh
Liebling,
du
könntest
die
Autorin
sein
So
follow
me
through
the
page
Also
folge
mir
durch
die
Seiten
Don't
pray
for
perfection
Bete
nicht
um
Perfektion
I
won't
be
the
one
to
save
you
from
all
your
questions
Ich
werde
nicht
derjenige
sein,
der
dich
vor
all
deinen
Fragen
rettet
I
still
see
that
you
are
brave
despite
the
scars
you
hide
Ich
sehe
immer
noch,
dass
du
tapfer
bist,
trotz
der
Narben,
die
du
verbirgst
Don't
turn
away
from
the
night
Wende
dich
nicht
von
der
Nacht
ab
Don't
you
turn
away
from
the
night
Wende
dich
nicht
von
der
Nacht
ab
Darling,
I
would
be
the
wind
behind
your
sails
Liebling,
ich
wäre
der
Wind
hinter
deinen
Segeln
I
would
be
the
one
to
tell
your
tales
Ich
wäre
derjenige,
der
deine
Geschichten
erzählt
I
would
be
the
one
to
hold
your
secrets
Ich
wäre
derjenige,
der
deine
Geheimnisse
bewahrt
I
would
be
your
Earth
when
all
else
fails
Ich
wäre
deine
Erde,
wenn
alles
andere
versagt
So
if
you're
ever
scared
to
jump
before
me
Wenn
du
also
jemals
Angst
hast,
vor
mir
zu
springen
Take
the
fear
off
of
your
face
Nimm
die
Angst
von
deinem
Gesicht
'Cause
I
would
be
the
one
to
write
your
story
Denn
ich
wäre
derjenige,
der
deine
Geschichte
schreibt
And
I
won't
forget
a
single
page
Und
ich
werde
keine
einzige
Seite
vergessen
But
you
could
be
the
author
Aber
du
könntest
die
Autorin
sein
Oh
darling,
you
could
be
the
author
Oh
Liebling,
du
könntest
die
Autorin
sein
Oh
darling,
you
could
be
the
author
Oh
Liebling,
du
könntest
die
Autorin
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drake Jon Livingston Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.