Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figlio
della
lava
e
del
mare,
nel
mio
cuore
ho
solo
l'estate,
ma
Son
of
lava
and
the
sea,
in
my
heart
I
only
have
summer,
but
Cambiano
le
mie
strade,
non
mi
va
di
affogare
qua
My
paths
change,
I
don't
want
to
drown
here
Vogliono
farti
stare
chiuso
dentro
una
scatola
They
want
to
make
you
stay
locked
up
in
a
box
Non
si
può
respirare
(no,
no)
ma
la
vista
è
fantastica
You
can't
breathe
(no,
no)
but
the
view
is
fantastic
Adesso
sono
via,
verso
un
posto
più
freddo,
ho
lasciato
ogni
affetto
Now
I'm
gone,
to
a
colder
place,
I
left
every
affection
L'amico
più
stretto,
nel
cuore
ho
un
deserto,
consumo
il
dessert
My
closest
friend,
in
my
heart
I
have
a
desert,
I
eat
the
dessert
Da
solo
nel
letto
è
un
quadro
perfetto
Alone
in
bed
is
a
perfect
picture
E
non
è
facile
per
niente
e
nessuno
lo
insegna
(nessuno
lo
insegna)
And
it
isn't
easy
at
all
and
no
one
teaches
it
(no
one
teaches
it)
Sulle
pagine
del
tempo
il
destino
disegna,
tra
me
e
te
On
the
pages
of
time,
destiny
draws,
between
me
and
you
Killo,
killometri,
killo
Miles,
miles,
miles
Killo,
killometri,
killo
Miles,
miles,
miles
Ki-ki-killo,
killometri,
killo
Mi-mi-miles,
miles,
miles
Killo,
killometri,
killo
Miles,
miles,
miles
Tra
me
e
te
Between
me
and
you
Killo,
killometri,
killo
Miles,
miles,
miles
Killo,
killometri,
killo
Miles,
miles,
miles
Tra
me
e
te
Between
me
and
you
Killo,
killometri,
killo
Miles,
miles,
miles
Killo,
killometri,
killo,
killo
Miles,
miles,
miles,
miles
Oggi
non
si
vendono
più
dischi
Today
they
don't
sell
records
anymore
Non
ho
mai
avuto
il
flow
di
Nas
o
Fifty
I
never
had
the
flow
of
Nas
or
Fifty
So
scrivere
solo
canzoni
tristi
I
only
know
how
to
write
sad
songs
Prendo
le
scelte
con
i
loro
rischi,
mi
chiedi
I
make
choices
with
their
risks,
you
ask
me
Come
va
lì?
Come
stai
lì?
How's
it
going
over
there?
How
are
you
over
there?
Forse
devo
ancora
abituarmici,
tu
dimmi
Maybe
I
have
to
get
used
to
it
yet,
tell
me
Lei
come
sta?
Dove
va
la
sera?
(Dove?)
How
is
she?
Where
does
she
go
at
night?
(Where?)
Frequenta
qualcuno
o
resta
da
sola
Is
she
seeing
someone
or
staying
alone
Qui
non
scalda
la
lana,
casa
è
lontana
Here
the
wool
doesn't
warm,
home
is
far
away
Non
mi
spaventa
niente,
vengo
dalla
savana
Nothing
scares
me,
I
come
from
the
savannah
Le
indicazione
perse,
in
giro
col
GPS
The
directions
are
lost,
around
with
the
GPS
Qui
attorno
le
strade
mi
sembrano
tutte
le
stesse
Here
all
the
streets
seem
the
same
to
me
Ho
una
rubrica
nuova,
ma
non
so
mai
chi
chiamare
I
have
a
new
address
book,
but
I
never
know
who
to
call
Conosco
molti
posti,
ma
non
so
mai
dove
andare
(no,
no)
I
know
many
places,
but
I
never
know
where
to
go
(no,
no)
Killo,
killometri,
killo
Miles,
miles,
miles
Killo,
killometri,
killo
Miles,
miles,
miles
Ki-ki-killo,
killometri,
killo
Mi-mi-miles,
miles,
miles
Killo,
killometri,
killo
Miles,
miles,
miles
Tra
me
e
te
Between
me
and
you
Killo,
killometri,
killo
Miles,
miles,
miles
Killo,
killometri,
killo
Miles,
miles,
miles
Tra
me
e
te
Between
me
and
you
Killo,
killometri,
killo
Miles,
miles,
miles
Killo,
killometri,
killo,
killo
Miles,
miles,
miles,
miles
Killo,
killo,
killo
Miles,
miles,
miles
Killo,
killometri,
killo,
killo
Miles,
miles,
miles,
miles
Tra
me
e
te
(killo,
killo)
Between
me
and
you
(miles,
miles)
Tra
me
e
te
(killo)
Between
me
and
you
(miles)
Killo,
killometri,
killo,
killo
Miles,
miles,
miles,
miles
Killo,
killometri,
killo,
killo
Miles,
miles,
miles,
miles
(Killo,
killo,
killo,
killo,
killo,
killo)
(Miles,
miles,
miles,
miles,
miles,
miles)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Livio Cori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.