Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente Storie
Kein Theater
Lei
mi
dice
"Sì",
senza
fare
storie
Sie
sagt
mir
„Ja“,
ohne
Zores
zu
machen
Quando
viene
qui,
non
può
fare
storie
Wenn
sie
hierherkommt,
kann
sie
keinen
Zores
machen
Spegni
quella
camera,
camera,
camera
(uh-uh-uh)
Mach
diese
Kamera
aus,
Kamera,
Kamera
(uh-uh-uh)
Quando
siamo
in
camera,
camera,
camera
(uh-uh-uh-uh-uh)
Wenn
wir
im
Zimmer
sind,
Zimmer,
Zimmer
(uh-uh-uh-uh-uh)
La
mia
vita
è
come
quel
privé:
on
ci
lascio
entrare
tutte
Mein
Leben
ist
wie
dieser
VIP-Bereich:
Ich
lasse
nicht
jede
rein
Vuoi
che
parli
un
poco
più
di
me,
ma
poi
lo
diresti
a
tutte
Du
willst,
dass
ich
ein
wenig
mehr
über
mich
rede,
aber
dann
würdest
du
es
allen
erzählen
Non
mi
dice
mai
"No",
viene
con
lo
zaino,
vuole
stare
qui
da
me
Sie
sagt
mir
nie
„Nein“,
kommt
mit
dem
Rucksack,
will
hier
bei
mir
sein
Io
le
dico
"Alright
love",
Ich
sage
ihr
„Alright,
Liebling“,
Ma
togli
quell′iPhone,
resta
solo
tra
me
e
te
Aber
leg
das
iPhone
weg,
das
bleibt
nur
zwischen
mir
und
dir
Tenimme
ll'uocchiе
′ncuollo,
ccà
so'
tutte
geluse,
nеnnè
Alle
Augen
sind
auf
uns
gerichtet,
hier
sind
alle
eifersüchtig,
Süße
Ce
vonno
vedè
muorte,
ma
nuje
nun
ce
facimme
vedé
Sie
wollen
uns
tot
sehen,
aber
wir
lassen
uns
nicht
blicken
E
ora
dimmi
di
sì
Und
jetzt
sag
mir
Ja
E
avvicinati
qui
Und
komm
hierher
Lei
mi
dice
"Sì",
senza
fare
storie
Sie
sagt
mir
„Ja“,
ohne
Zores
zu
machen
Quando
viene
qui,
non
può
fare
storie
Wenn
sie
hierherkommt,
kann
sie
keinen
Zores
machen
Spegni
quella
camera,
camera,
camera
(uh-uh-uh)
Mach
diese
Kamera
aus,
Kamera,
Kamera
(uh-uh-uh)
Quando
siamo
in
camera,
camera,
camera
(uh-uh-uh-uh-uh)
Wenn
wir
im
Zimmer
sind,
Zimmer,
Zimmer
(uh-uh-uh-uh-uh)
Tieneme
sulo
pe'tté
(Sulo
pe′tté)
Behalte
mich
nur
für
dich
(Nur
für
dich)
Sulo
pe
tte
(Sulo
pe′tté)
Nur
für
dich
(Nur
für
dich)
Tieneme
sulo
pe'tté
(Sulo
pe′tté)
Behalte
mich
nur
für
dich
(Nur
für
dich)
Sulo
pe'tté
(Sulo
pe′tté)
Nur
für
dich
(Nur
für
dich)
Nennè
lieva
mano,
si
staje
a
rota
d'Instagram
Süße,
lass
das
Handy,
wenn
du
nur
auf
Instagram
festhängst
No,
nun
m′annummenà,
quando
staje
'mmiez"e
cumpagne
Nein,
nenn
meinen
Namen
nicht,
wenn
du
unter
Freundinnen
bist
No,
nun
nun
so'
comme
a
tte,
no,
nun
vonno
′o
bene
Nein,
die
sind
nicht
wie
du,
nein,
die
wollen
nichts
Gutes
Vulessero
sta
comme
′e
nuje
stasera,
eh
eh
Sie
wären
heute
Abend
gerne
wie
wir,
eh
eh
E
je
nun
faccio
sempe
accussì
Und
ich
mache
das
nicht
immer
so
Ma
pare
ca
tu
tiene
coccosa
Aber
es
scheint,
du
hast
etwas
Ca
me
fa
venì
genio
e
t"o
di'
Das
mich
dazu
bringt,
es
dir
zu
sagen
Ca
c′essema
vedè
n'ata
vota
Dass
wir
uns
wiedersehen
sollten
E
ora
dimmi
di
sì
Und
jetzt
sag
mir
Ja
E
avvicinati
qui
Und
komm
hierher
Lei
mi
dice
"Sì"
Sie
sagt
mir
„Ja“
Senza
fare
storie
Ohne
Zores
zu
machen
Quando
viene
qui
Wenn
sie
hierherkommt
Non
può
fare
storie
Kann
sie
keinen
Zores
machen
Spegni
quella
camera,
camera,
camera
(uh-uh-uh)
Mach
diese
Kamera
aus,
Kamera,
Kamera
(uh-uh-uh)
Quando
siamo
in
camera,
camera,
camera
(uh-uh-uh-uh-uh)
Wenn
wir
im
Zimmer
sind,
Zimmer,
Zimmer
(uh-uh-uh-uh-uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Livio Cori, Simone Ottaviano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.