Livio Cori - Niente Storie - перевод текста песни на немецкий

Niente Storie - Livio Coriперевод на немецкий




Niente Storie
Kein Theater
Lei mi dice "Sì", senza fare storie
Sie sagt mir „Ja“, ohne Zores zu machen
Quando viene qui, non può fare storie
Wenn sie hierherkommt, kann sie keinen Zores machen
Spegni quella camera, camera, camera (uh-uh-uh)
Mach diese Kamera aus, Kamera, Kamera (uh-uh-uh)
Quando siamo in camera, camera, camera (uh-uh-uh-uh-uh)
Wenn wir im Zimmer sind, Zimmer, Zimmer (uh-uh-uh-uh-uh)
La mia vita è come quel privé: on ci lascio entrare tutte
Mein Leben ist wie dieser VIP-Bereich: Ich lasse nicht jede rein
Vuoi che parli un poco più di me, ma poi lo diresti a tutte
Du willst, dass ich ein wenig mehr über mich rede, aber dann würdest du es allen erzählen
Non mi dice mai "No", viene con lo zaino, vuole stare qui da me
Sie sagt mir nie „Nein“, kommt mit dem Rucksack, will hier bei mir sein
Io le dico "Alright love",
Ich sage ihr „Alright, Liebling“,
Ma togli quell′iPhone, resta solo tra me e te
Aber leg das iPhone weg, das bleibt nur zwischen mir und dir
Tenimme ll'uocchiе ′ncuollo, ccà so' tutte geluse, nеnnè
Alle Augen sind auf uns gerichtet, hier sind alle eifersüchtig, Süße
Ce vonno vedè muorte, ma nuje nun ce facimme vedé
Sie wollen uns tot sehen, aber wir lassen uns nicht blicken
E ora dimmi di
Und jetzt sag mir Ja
E avvicinati qui
Und komm hierher
Lei mi dice "Sì", senza fare storie
Sie sagt mir „Ja“, ohne Zores zu machen
Quando viene qui, non può fare storie
Wenn sie hierherkommt, kann sie keinen Zores machen
Spegni quella camera, camera, camera (uh-uh-uh)
Mach diese Kamera aus, Kamera, Kamera (uh-uh-uh)
Quando siamo in camera, camera, camera (uh-uh-uh-uh-uh)
Wenn wir im Zimmer sind, Zimmer, Zimmer (uh-uh-uh-uh-uh)
Tieneme sulo pe'tté (Sulo pe′tté)
Behalte mich nur für dich (Nur für dich)
Sulo pe tte (Sulo pe′tté)
Nur für dich (Nur für dich)
Tieneme sulo pe'tté (Sulo pe′tté)
Behalte mich nur für dich (Nur für dich)
Sulo pe'tté (Sulo pe′tté)
Nur für dich (Nur für dich)
Nennè lieva mano, si staje a rota d'Instagram
Süße, lass das Handy, wenn du nur auf Instagram festhängst
No, nun m′annummenà, quando staje 'mmiez"e cumpagne
Nein, nenn meinen Namen nicht, wenn du unter Freundinnen bist
No, nun nun so' comme a tte, no, nun vonno ′o bene
Nein, die sind nicht wie du, nein, die wollen nichts Gutes
Vulessero sta comme ′e nuje stasera, eh eh
Sie wären heute Abend gerne wie wir, eh eh
E je nun faccio sempe accussì
Und ich mache das nicht immer so
Ma pare ca tu tiene coccosa
Aber es scheint, du hast etwas
Ca me fa venì genio e t"o di'
Das mich dazu bringt, es dir zu sagen
Ca c′essema vedè n'ata vota
Dass wir uns wiedersehen sollten
E ora dimmi di
Und jetzt sag mir Ja
E avvicinati qui
Und komm hierher
Lei mi dice "Sì"
Sie sagt mir „Ja“
Senza fare storie
Ohne Zores zu machen
Quando viene qui
Wenn sie hierherkommt
Non può fare storie
Kann sie keinen Zores machen
Spegni quella camera, camera, camera (uh-uh-uh)
Mach diese Kamera aus, Kamera, Kamera (uh-uh-uh)
Quando siamo in camera, camera, camera (uh-uh-uh-uh-uh)
Wenn wir im Zimmer sind, Zimmer, Zimmer (uh-uh-uh-uh-uh)





Авторы: Livio Cori, Simone Ottaviano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.