Liviu Teodorescu - Nu e treaba mea - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liviu Teodorescu - Nu e treaba mea




Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
El nici nu tre′ sa stie
Он даже не должен знать
Nu-i ca si cand ar fi observat
Это не похоже на то, что она заметила
Tot timpul, prea ocupat
Все время, слишком занят
Nu-i treaba mea, poate par deplasat
Это не мое дело, это может показаться неуместным
Se pare ca eu sunt singura ta cale de scapare
Похоже, я твой единственный выход.
Cat ai de gand sa te minti ca-i bine
Как долго ты будешь лгать, что все в порядке?
Asta tine doar de tine, stii.
Это касается только тебя, ты знаешь.
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Это не мое дело, это не мое дело.
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Это не мое дело, это не мое дело.
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
Nu ma priveste dar te-ntreb cinstit
Меня это не касается, но я спрашиваю тебя честно.
Oare ai primit cat ai iubit
Вы получили, как вы любили
Tu esti acolo pentru el non-stop
Вы там для него круглосуточно
Dar mintea lui e tot timpu-n alt loc
Но его разум все еще в другом месте
Nu-i treaba mea, poate par deplasat
Это не мое дело, это может показаться неуместным
Se pare ca eu sunt singura ta cale de scapare
Похоже, я твой единственный выход.
Cat ai de gand sa te minti ca-i bine
Как долго ты будешь лгать, что все в порядке?
Asta tine doar de tine, stii.
Это касается только тебя, ты знаешь.
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Это не мое дело, это не мое дело.
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Это не мое дело, это не мое дело.
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
Nu-i treaba mea, hai fii a mea, hai fii a mea
Не мое дело, будь моей, будь моей.
Zi-mi ca ai vrea sa fie
Скажи мне, что ты хочешь, чтобы это было
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Это не мое дело, это не мое дело.
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
As vrea sa-nteleg de ce esti trista
Я хочу понять, почему ты грустная.
Da' nu e treaba mea, nu nu e treaba mea, nu
Это не мое дело, это не мое дело, не так ли
Cu tot ce vrei, te-as pune sa-mi faci o lista
Со всем, что ты хочешь, я бы попросил тебя составить мне список.
Da nu e treaba mea, nu nu
Да это не мое дело, нет
Ai da orice sa fii iubita
Ты отдашь все, чтобы быть любимой
Dar cauti in directia gresita
Но вы ищете неправильное направление
Yee. in locul lui, eu te-as face fericita, da.
Да. на его месте я бы сделала тебя счастливой, да.
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Это не мое дело, это не мое дело.
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Это не мое дело, это не мое дело.
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie
Это не мое дело, но я думаю, ты хочешь, чтобы это было
Nu-i treaba mea, hai fii a mea, hai fii a mea
Не мое дело, будь моей, будь моей.
Zi-mi ca ai vrea sa fie
Скажи мне, что ты хочешь, чтобы это было
Nu-i treaba mea, nu-i treaba mea
Это не мое дело, это не мое дело.
Nu-i treaba mea dar cred c-ai vrea sa fie...
Это не мое дело, но я думаю, ты захочешь...





Авторы: Liviu Mircea Teodorescu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.