Текст и перевод песни Liviu Teodorescu - Unde îți zboară gândul?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unde îți zboară gândul?
Куда улетают твои мысли?
Mi-ai
spus
că
timpul
vindecă
Ты
сказала,
что
время
лечит,
Sărutul
meu
pe
trupul
tău
Мой
поцелуй
на
твоём
теле.
Da'
spune-mi
unde
îți
zboară
gândul
Но
скажи
мне,
куда
улетают
твои
мысли?
Mi-ai
spus
că-ți
vindeci
inima
Ты
сказала,
что
залечишь
свое
сердце,
Sărind
în
brațele
altcuiva
Прыгнув
в
объятия
другого.
Da'
spune-mi
unde
îți
zboară
gândul
Но
скажи
мне,
куда
улетают
твои
мысли?
Nu
vreau
să
te-ntorc
din
drum
acum
Я
не
хочу
возвращать
тебя
сейчас,
Când
doare
cel
mai
tare
Когда
больнее
всего.
Nu
vreau
să
te
pun
pe
gânduri
Я
не
хочу
заставлять
тебя
думать,
Da'
am
doar
o
întrebare
Но
у
меня
есть
только
один
вопрос.
Unde-ți
zboară
gândul
Куда
улетают
твои
мысли,
Când
privești
apusul?
Когда
ты
смотришь
на
закат?
Unde-ți
zboară
gândul
Куда
улетают
твои
мысли,
Când
te
înneci
cu
plânsul?
Когда
ты
захлебываешься
слезами?
Unde,
unde,
unde
te
gândești
Куда,
куда,
куда
ты
думаешь,
Când
te
minți
că
îl
iubești
Когда
ты
лжешь
себе,
что
любишь
его,
Da'
nu
vrei
să
te
oprești?
Но
не
хочешь
остановиться?
Încă
te
gândesti
la
mine,
la
mine,
la
mine
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне,
обо
мне,
обо
мне.
Plecarea
ta
a
fost
un
țel
Твой
уход
был
целью
Pentru
orgoliul
tău
de
fier
Для
твоей
железной
гордости.
Da'
spune-mi
unde
îți
zboară
gândul
Но
скажи
мне,
куда
улетают
твои
мысли?
Mi-ai
spus
că
n-o
să-ți
fie
dor
Ты
сказала,
что
не
будешь
скучать,
C-ai
să
mă
uiți
așa
ușor
Что
забудешь
меня
так
легко.
Da'
spune-mi
unde
îți
zboară
gândul
Но
скажи
мне,
куда
улетают
твои
мысли?
Nu
vreau
să
te-ntorc
din
drum
acum
Я
не
хочу
возвращать
тебя
сейчас,
Când
doare
cel
mai
tare
Когда
больнее
всего.
Nu
vreau
să
te
pun
pe
gânduri
Я
не
хочу
заставлять
тебя
думать,
Da'
am
doar
o
întrebare
Но
у
меня
есть
только
один
вопрос.
Unde-ți
zboară
gândul
Куда
улетают
твои
мысли,
Când
privești
apusul?
Когда
ты
смотришь
на
закат?
Unde-ți
zboară
gândul
Куда
улетают
твои
мысли,
Când
te
înneci
cu
plânsul?
Когда
ты
захлебываешься
слезами?
Unde,
unde,
unde
te
gândești
Куда,
куда,
куда
ты
думаешь,
Când
te
minți
că
îl
iubești
Когда
ты
лжешь
себе,
что
любишь
его,
Da'
nu
vrei
să
te
oprești?
Но
не
хочешь
остановиться?
Încă
te
gândesti
la
mine,
la
mine,
la
mine
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне,
обо
мне,
обо
мне.
Încă
te
gândesti
la
mine,
la
mine,
la
mine
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне,
обо
мне,
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liviu Teodorescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.