Текст и перевод песни Liz Callaway - Meadowlark (The Baker's Wife)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meadowlark (The Baker's Wife)
Жаворонок (Жена Пекаря)
When
I
was
a
girl
I
had
a
favorite
story
Когда
я
была
девочкой,
у
меня
была
любимая
сказка
Of
a
meadowlark
who
lived
where
the
river
winds
О
жаворонке,
жившем
там,
где
река
вьётся
Her
voice
could
match
the
angels
in
its
glory
Её
голос
мог
сравниться
с
ангельским
по
красоте
But
she
was
blind
Но
она
была
слепа
The
lark
was
blind
Жаворонок
был
слеп
An
old
king
came
and
took
her
to
his
palace
Старый
король
пришёл
и
забрал
её
в
свой
дворец
Where
the
walls
were
burnished
bronze
and
golden
braid
Где
стены
были
из
полированной
бронзы
и
золотой
парчи
And
he
fed
her
fruits
and
nuts
from
an
ivory
chalace
И
он
кормил
её
фруктами
и
орехами
из
кубка
из
слоновой
кости
And
then
he
prayed
А
потом
он
молил
Sing
for
me
my
meadowlark
Спой
для
меня,
мой
жаворонок
Sing
for
me
of
the
silver
morning
Спой
мне
о
серебряном
утре
Set
me
free
my
meadowlark
Освободи
меня,
мой
жаворонок
And
I'll
buy
you
a
priceless
jewel
И
я
куплю
тебе
бесценный
камень
And
cloth
of
brocade
and
crewel
И
ткани
из
парчи
и
шерсти
And
I'll
love
you
for
life
if
you
will
И
я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
если
ты
Sing
for
me
Споёшь
для
меня
Then
one
day
as
the
lark
sang
by
the
water
Однажды,
когда
жаворонок
пел
у
воды
The
god
of
the
sun
heard
her
in
his
flight
Бог
солнца
услышал
её
в
своём
полёте
And
her
singing
moved
him
so
he
came
and
brought
her
И
её
пение
тронуло
его,
и
он
пришёл
и
дал
ей
The
gift
of
sight
Дар
зрения
He
gave
her
sight
Он
вернул
ей
зрение
And
she
opened
her
eyes
to
the
shimmer
and
the
splendor
И
она
открыла
глаза
на
блеск
и
великолепие
Of
this
beautiful
young
god
so
proud
and
strong
Этого
прекрасного
юного
бога,
такого
гордого
и
сильного
And
he
called
to
the
lark
in
a
voice
both
rough
and
tender
И
он
позвал
жаворонка
хриплым
и
нежным
голосом
Come
along
Пойдём
со
мной
Fly
with
me
my
meadow
lark
Лети
со
мной,
мой
жаворонок
Fly
with
me
on
the
silver
morning
Лети
со
мной
в
это
серебряное
утро
Past
the
sea
where
the
dolphins
bark
За
море,
где
плещутся
дельфины
We
will
dance
on
the
coral
beaches
Мы
будем
танцевать
на
коралловых
пляжах
Make
a
feast
of
the
plums
and
peaches
Лакомиться
сливами
и
персиками
Just
as
far
as
your
vision
reaches
Так
далеко,
как
только
ты
сможешь
увидеть
But
the
meadowlark
said
no
Но
жаворонок
сказала
нет
For
the
old
king
loved
her
so
Ведь
старый
король
так
любил
её
She
couldn't
bear
to
wound
his
pride
Она
не
могла
ранить
его
гордость
So
the
sun
god
flew
away
Поэтому
бог
солнца
улетел
And
when
the
king
came
down
that
day
И
когда
король
спустился
в
тот
день
He
found
his
meadowlark
had
died
Он
обнаружил,
что
его
жаворонок
умер
Everytime
I
heard
that
part
I
cried
Всякий
раз,
когда
я
слышала
эту
часть,
я
плакала
And
now
I
stand
here
starry
eyed
and
stormy
И
вот
я
стою
здесь,
с
сияющими
глазами,
охваченная
бурей
Oh
just
when
I
thought
my
heart
was
finally
numb
О,
только
я
подумала,
что
моё
сердце
наконец-то
онемело
A
beautiful
young
man
appears
before
me
Передо
мной
появляется
прекрасный
юноша
Singing
come
И
поёт:
"Пойдём..."
Oh
won't
you
come
О,
неужели
ты
не
пойдёшь?
And
what
can
I
do
if
finally
for
the
first
time
И
что
я
могу
поделать,
если
наконец-то
впервые
The
one
I'm
burning
for
returns
the
glow
Тот,
по
кому
я
сгораю,
отвечает
взаимностью
If
love
has
come
at
last,
its
picked
the
worst
time
Если
любовь
пришла,
то
в
самое
неподходящее
время
Still
I
know
И
всё
же
я
знаю
I've
got
to
go
to
go
Я
должна
уйти,
уйти
Fly
away
meadowlark
Улетай,
жаворонок
Fly
away
on
the
silver
morning
Улетай
в
это
серебряное
утро
If
I
stay
I'll
grow
to
curse
the
dark
Если
я
останусь,
я
буду
проклинать
тьму
So
it's
off
where
the
days
won't
find
me
Поэтому
я
отправляюсь
туда,
где
меня
не
найдут
дни
I
know
I
leave
wounds
behind
me
Я
знаю,
что
оставляю
после
себя
раны
But
I
won't
let
tomorrow
find
me
back
this
way
Но
я
не
позволю
завтрашнему
дню
найти
меня
здесь
снова
Before
my
past
once
again
can
find
me
Прежде
чем
моё
прошлое
снова
настигнет
меня
And
we
won't
wait
to
say
goodbye
И
мы
не
будем
прощаться
My
beautiful
young
man
Мой
прекрасный
юноша
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Lawrence Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.