Sailing - Liz Callawayперевод на немецкий
Thank
you,
this
is
not
a
sing-along
Danke,
das
ist
kein
Mitsing-Lied
Unless
you
want
to
Es
sei
denn,
du
möchtest
I'd
rather
be
sailing,
yes
I
would
Ich
wäre
lieber
segeln,
ja,
das
wäre
ich
On
an
open
sea,
I'd
stand
at
the
railing
if
I
could
Auf
offener
See,
ich
würde
an
der
Reling
stehen,
wenn
ich
könnte
Feeling
wild
and
free
Mich
wild
und
frei
fühlen
The
sun
is
on
my
neck,
the
wind
is
in
my
face
Die
Sonne
auf
meinem
Nacken,
den
Wind
in
meinem
Gesicht
The
water
is
incredibly
blue
Das
Wasser
ist
unglaublich
blau
And
I'd
rather
be
sailing
Und
ich
wäre
lieber
segeln
Yes,
I'd
wanna
go
sailing
than
come
home
to
you
Ja,
ich
würde
lieber
segeln
gehen,
als
zu
dir
nach
Hause
zu
kommen
Sex
is
good,
but
I'd
rather
be
sailing
Sex
ist
gut,
aber
ich
wäre
lieber
segeln
Food
is
nice,
but
I'd
rather
be
sailing
Essen
ist
schön,
aber
ich
wäre
lieber
segeln
People
are
swell,
but
I'd
rather
be
sailing
Menschen
sind
toll,
aber
ich
wäre
lieber
segeln
Over
the
horizon
Über
den
Horizont
And
I'd
rather
be
sailing,
yes
I
would
Und
ich
wäre
lieber
segeln,
ja,
das
wäre
ich
On
an
open
sea,
I'd
stand
there
inhaling
if
I
could
Auf
offener
See,
ich
würde
da
stehen
und
einatmen,
wenn
ich
könnte
Feeling
wild
and
free
Mich
wild
und
frei
fühlen
The
sun
is
on
my
neck,
the
wind
is
in
my
face
Die
Sonne
auf
meinem
Nacken,
den
Wind
in
meinem
Gesicht
The
sea
is
incredibly
blue
Das
Meer
ist
unglaublich
blau
And
I'd
rather
be
sailing
Und
ich
wäre
lieber
segeln
Yes,
I'd
wanna
go
sailing
than
come
home
to
you
Ja,
ich
würde
lieber
segeln
gehen,
als
zu
dir
nach
Hause
zu
kommen
I'd
rather
be
sailing
Ich
wäre
lieber
segeln
Yes,
I'd
wanna
go
sailing
than
come
home
to
you
Ja,
ich
würde
lieber
segeln
gehen,
als
zu
dir
nach
Hause
zu
kommen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.