Текст и перевод песни Liz Forte - Joven Chulo Triste
Joven Chulo Triste
Sad Young Asshole
Nana
nana
nana
Nana
nana
nana
Nana
nana
nana
Nana
nana
nana
Estoy
bebiendo
pa
olvidar,
ya
me
rio
de
to
I'm
drinking
to
forget,
I
laugh
at
everything
Vuelo
por
el
festival,
sin
coger
un
avión
I
fly
through
the
festival
without
taking
a
plane
Dice
que
le
ha
enamorao
mi
desastre,
no,
no
He
says
he's
fallen
for
my
disaster,
no,
no
Mi
sonrisa
artificial
y
mis
gafas
de
sol
My
fake
smile
and
my
sunglasses
Tron
me
estoy
quedando
Britney
Dude,
I'm
becoming
Britney
Tanta
pary,
tanto
molly,
tanta
mari,
tanto
drinking,
¡uh!
So
much
partying,
so
much
molly,
so
much
weed,
so
much
drinking,
uh!
Salgo
entero
y
vuelvo
doblao,
ey
I
go
out
whole
and
come
back
bruised,
hey
Soy
un
hijo
puta
pero
muy
educao
I'm
a
son
of
a
bitch,
but
I'm
very
educated
Me
la
suda
lo
que
piensas
(eh,
eh,
eh,
eh)
I
don't
care
what
you
think
(eh,
eh,
eh,
eh)
Casi
to
me
da
pereza
(eh,
eh,
eh,
eh)
Almost
everything
makes
me
lazy
(eh,
eh,
eh,
eh)
Cuatro
rayas
en
la
mesa
(eh,
еh,
eh,
eh)
Four
lines
on
the
table
(eh,
eh,
eh,
eh)
Y
solo
tu
me
intеresas
(yah,
yah,
yah,
uh)
And
only
you
interest
me
(yah,
yah,
yah,
uh)
Y
ya
sé
que
yo
no
soy
lo
que
esperan
de
mí
And
I
already
know
I'm
not
what
they
expect
of
me
La
verdad
es
que
esto
te
duele
más
a
ti
que
a
mí
The
truth
is
that
this
hurts
you
more
than
it
hurts
me
Vacilando
por
cualquier
callejón
de
Madrid
Strutting
down
any
alleyway
in
Madrid
Y
es
que
nunca
es
suficiente
And
it's
never
enough
Pa'
este
joven
chulo
triste,
triste,
triste,
ey
For
this
sad
young
asshole,
sad,
sad,
hey
El
mejor
que
yo
no
existe,
siste
There's
no
one
better
than
me,
sis
Pero
todo
se
me
olvida,
vida
But
I
forget
everything,
darling
Mia
cuando
tu
te
desvistes
Mine
when
you
undress
Joven
chulo
triste,
triste,
triste,
ey
Sad
young
asshole,
sad,
sad,
hey
El
mejor
que
yo
no
existe,
siste
There's
no
one
better
than
me,
sis
Pero
todo
se
me
olvida,
vida
But
I
forget
everything,
darling
Mía
cuando
tu
te
desvistes
Mine
when
you
undress
¡Calla
ya!
No
soy
tu
amigo,
ha
Shut
up!
I'm
not
your
friend,
ha
Me
rio
de
ti
nunca
contigo,
uh,
yah,
yah
I
laugh
at
you,
never
with
you,
uh,
yah,
yah
Hasta
de
resaca
vacilo,
ey
Even
when
I'm
hungover,
I
swagger,
hey
Sudo
de
tu
cara,
de
tus
putos
amigos,
yo
I
don't
give
a
damn
about
your
face,
your
fucking
friends,
me
Salgo
con
los
míos
a
quemar
la
ciudad,
ey
I
go
out
with
my
people
to
burn
down
the
city,
hey
Juntos
siento
que
somos
casi
invencibles,
yah
Together
I
feel
we
are
almost
invincible,
yah
Y
es
que
esos
imbéciles
no
valen
pa
na
(No)
And
those
assholes
are
worth
nothing
(No)
Señalándote
desde
su
vida
predecible
Pointing
at
you
from
their
predictable
lives
Ah-ah
mintiendo
a
la
doctora,
doctora
(Doctora)
Ah-ah
lying
to
the
doctor,
doctor
(Doctor)
Ah-ah
si
parece
que
mejora,
mejora
(Mejora)
Ah-ah
if
it
seems
to
get
better,
get
better
(Get
better)
Uh,
¡yah!
Tomé
hace
una
hora
y
no
me
sube
no
me
jodas,
¡uh!
Uh,
yah!
I
took
it
an
hour
ago
and
it's
not
kicking
in,
damn
it,
uh!
Ya
lo
noto
ahora,
se
me
pira
dame
bola
I
can
feel
it
now,
it's
going
away,
give
me
the
ball
Findes
que
acaban
en
martes,
sobando
en
un
parque
Weekends
that
end
on
Tuesdays,
napping
in
a
park
Mmm,
espero
no
molestarte,
no
Mmm,
I
hope
I'm
not
bothering
you,
no
Dejé
ese
curro
corriente
I
quit
that
boring
job
Porque
nunca
es
suficiente
Because
it
is
never
enough
Pa'
este
joven
chulo
triste,
triste,
triste,
ey
For
this
sad
young
asshole,
sad,
sad,
hey
El
mejor
que
yo
no
existe,
siste
There's
no
one
better
than
me,
sis
Pero
todo
se
me
olvida,
vida
But
I
forget
everything,
darling
Mia
cuando
tu
te
desvistes
Mine
when
you
undress
Joven
chulo
triste,
triste,
triste,
ey
Sad
young
asshole,
sad,
sad,
hey
El
mejor
que
yo
no
existe,
siste
There's
no
one
better
than
me,
sis
Pero
todo
se
me
olvida,
vida
But
I
forget
everything,
darling
Mía
cuando
tu
te
desvistes
Mine
when
you
undress
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Forte Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.