Liz Kay - You're Not Alone 2009 - Micha Moor Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

You're Not Alone 2009 - Micha Moor Radio Edit - Liz Kayперевод на немецкий




You're Not Alone 2009 - Micha Moor Radio Edit
Du bist nicht allein 2009 - Micha Moor Radio Edit
Aquí no se vino ah.
Man ist nicht hierher gekommen, ah.
Ha gastar el tiempo Ma'
Um Zeit zu verschwenden, Süßer.
Aquí ya yo he gastado bastante.
Ich habe hier schon genug verschwendet.
Y quiero eso de adelante.
Und ich will das da vorne.
Ma' quítatela ropa!
Süßer, zieh dich aus!
Hoy te quiero porque no me provoca.
Heute will ich dich, weil es mich reizt.
Ya esos tragos de whisky a la roca.
Schon diese Whiskys on the rocks.
Se subieron y ya no hay quien me baje
Sind mir zu Kopf gestiegen und nichts kann mich runterbringen.
Y estoy que te arranco el traje.
Und ich bin kurz davor, dir den Anzug runterzureißen.
De espaldas que bien te vez, pon la mano en la pared
Von hinten siehst du gut aus, leg die Hand an die Wand.
Lentamente muévete, no te hagas que tu sabes.
Beweg dich langsam, tu nicht so, du weißt es.
En la cara se ve que quieres.
Man sieht dir im Gesicht an, dass du willst.
Tu me conduces a la maldición. Nena, nena!
Du führst mich zur Verdammnis. Baby, Baby!
Hace rato que yo te tenia vela
Ich hatte dich schon eine Weile im Visier.
Ahora te veo quitándote la tela
Jetzt sehe ich, wie du dir die Kleider ausziehst.
Dime donde fue que fuiste la escuela
Sag mir, wo du zur Schule gegangen bist
Y aprendiste tanto.
Und so viel gelernt hast.
Así que agárrate y móntate en la montaña Rusa.
Also halt dich fest und steig in die Achterbahn.
Yo no quiero excusas, Guíllate de intrusa.
Ich will keine Ausreden, spiel den Eindringling.
Bella con el traje de ese colorcito fucsia,
Gut siehst du aus in dem Teil dieser Fuchsia-Farbe,
Lo hicimos en la cama en el piso y ahora para la ducha.
Wir haben es im Bett gemacht, auf dem Boden und jetzt ab unter die Dusche.
Escucha, como es que se acelera tu corazón.
Hör mal, wie dein Herz rast.
Ahora sin montar presión, sube para la habitación.
Jetzt ohne Druck aufzubauen, komm hoch ins Zimmer.
Sola! ya no dices ni hola, soy quien te acalora,
Allein! Du sagst nicht mal mehr Hallo, ich bin diejenige, die dich heiß macht,
Ya yo me he convertido en tu droga.
Ich bin schon zu deiner Droge geworden.
De espaldas que bien te vez, pon la mano en la pared
Von hinten siehst du gut aus, leg die Hand an die Wand.
Lentamente muévete, no te hagas que tu sabes.
Beweg dich langsam, tu nicht so, du weißt es.
En la cara se ve que quieres.
Man sieht dir im Gesicht an, dass du willst.
Tu me conduces a la maldición. Tu me conduces a que en la cama te cruce,
Du führst mich zur Verdammnis. Du bringst mich dazu, es dir im Bett zu besorgen,
De espaldas es que te luces, no quiero que me acuses,
Von hinten kommst du zur Geltung, ich will nicht, dass du mich anklagst,
Porque! Yo fui el primero que la mano te puse bebe.
Denn! Ich war die Erste, die Hand an dich gelegt hat, Baby.
Cirujano que te hace lo que sea mujer.
Chirurgin, die dir alles antut, Mann.
Así que aguanta.
Also halt durch.
Esa la pela Que le voy a dar a todo ese booty mortal,
Diese Abreibung, die ich deinem ganzen sterblichen Hintern verpassen werde,
Tu dime si tu quieres, traje de lo natural.
Sag mir, ob du willst, ich habe Natürliches mitgebracht.
Para poner ese celebrito a maquinar.
Um dieses kleine Gehirn zum Nachdenken zu bringen.
Aquí no se vino ah.
Man ist nicht hierher gekommen, ah.
Ha gastar el tiempo Ma'
Um Zeit zu verschwenden, Süßer.
Aquí ya yo he gastado bastante.
Ich habe hier schon genug verschwendet.
Y quiero eso de adelante.
Und ich will das da vorne.
Ma' quítatela ropa!
Süßer, zieh dich aus!
Hoy te quiero porque no me provoca.
Heute will ich dich, weil es mich reizt.
Ya esos tragos de whisky a la roca.
Schon diese Whiskys on the rocks.
Se subieron y ya no hay quien me baje
Sind mir zu Kopf gestiegen und nichts kann mich runterbringen.
Y estoy que te arranco el traje.
Und ich bin kurz davor, dir den Anzug runterzureißen.
De espaldas que bien te vez, pon la mano en la pared
Von hinten siehst du gut aus, leg die Hand an die Wand.
Lentamente muévete, no te hagas que tu sabes.
Beweg dich langsam, tu nicht so, du weißt es.
En la cara se ve que quieres.
Man sieht dir im Gesicht an, dass du willst.
Tu me conduces a la maldición.
Du führst mich zur Verdammnis.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.