Текст и перевод песни Liz Kay - You're Not Alone 2009 - Micha Moor Radio Edit
You're Not Alone 2009 - Micha Moor Radio Edit
You're Not Alone 2009 - Micha Moor Radio Edit
Aquí
no
se
vino
ah.
Baby,
don't
be
shy.
Ha
gastar
el
tiempo
Ma'
You
didn't
come
here
to
waste
time.
Aquí
ya
yo
he
gastado
bastante.
I've
already
spent
enough
time
here.
Y
quiero
eso
de
adelante.
I
want
what's
ahead.
Ma'
quítatela
ropa!
Baby,
get
rid
of
that
dress!
Hoy
te
quiero
porque
no
me
provoca.
I
want
you
now
because
I
can't
help
myself.
Ya
esos
tragos
de
whisky
a
la
roca.
Those
shots
of
whiskey
on
the
rocks.
Se
subieron
y
ya
no
hay
quien
me
baje
Have
gotten
the
best
of
me
and
I
can't
be
stopped.
Y
estoy
que
te
arranco
el
traje.
I'm
going
to
rip
that
dress
right
off
you.
De
espaldas
que
bien
te
vez,
pon
la
mano
en
la
pared
You
look
so
good
from
the
back.
Put
your
hand
on
the
wall.
Lentamente
muévete,
no
te
hagas
que
tu
sabes.
Move
slowly,
don't
pretend
you
don't
know
what
you're
doing.
En
la
cara
se
ve
que
quieres.
I
can
see
it
all
over
your
face
that
you
want
this.
Tu
me
conduces
a
la
maldición.
Nena,
nena!
You're
driving
me
crazy.
Oh,
baby!
Hace
rato
que
yo
te
tenia
vela
I've
been
watching
you
for
a
while
now.
Ahora
te
veo
quitándote
la
tela
Now
I
see
you
taking
off
your
clothes.
Dime
donde
fue
que
fuiste
la
escuela
Tell
me
where
you
went
to
school.
Y
aprendiste
tanto.
You've
learned
so
much.
Así
que
agárrate
y
móntate
en
la
montaña
Rusa.
So,
hold
on
tight
and
get
on
this
wild
ride.
Yo
no
quiero
excusas,
Guíllate
de
intrusa.
I
don't
want
any
excuses.
Act
like
a
naughty
girl.
Bella
con
el
traje
de
ese
colorcito
fucsia,
You're
beautiful
in
that
fuchsia
dress,
Lo
hicimos
en
la
cama
en
el
piso
y
ahora
para
la
ducha.
We
did
it
on
the
bed
and
on
the
floor.
Now
let's
go
to
the
shower.
Escucha,
como
es
que
se
acelera
tu
corazón.
Listen,
can
you
hear
how
fast
your
heart
is
beating?
Ahora
sin
montar
presión,
sube
para
la
habitación.
Let's
go
upstairs
to
the
bedroom
without
any
pressure.
Sola!
ya
no
dices
ni
hola,
soy
quien
te
acalora,
Alone!
You
don't
even
say
hello
anymore.
I'm
the
one
who
makes
you
hot,
Ya
yo
me
he
convertido
en
tu
droga.
I've
become
your
addiction.
De
espaldas
que
bien
te
vez,
pon
la
mano
en
la
pared
You
look
so
good
from
the
back.
Put
your
hand
on
the
wall.
Lentamente
muévete,
no
te
hagas
que
tu
sabes.
Move
slowly,
don't
pretend
you
don't
know
what
you're
doing.
En
la
cara
se
ve
que
quieres.
I
can
see
it
all
over
your
face
that
you
want
this.
Tu
me
conduces
a
la
maldición.
Tu
me
conduces
a
que
en
la
cama
te
cruce,
You're
driving
me
crazy.
You're
making
me
want
to
tie
you
up
in
bed,
De
espaldas
es
que
te
luces,
no
quiero
que
me
acuses,
You
look
amazing
from
the
back.
Don't
try
to
blame
me,
Porque!
Yo
fui
el
primero
que
la
mano
te
puse
bebe.
Because
I
was
the
first
one
to
touch
you,
baby.
Cirujano
que
te
hace
lo
que
sea
mujer.
I'm
the
surgeon
who
can
make
you
feel
anything,
girl.
Así
que
aguanta.
So,
hold
on
tight.
Esa
la
pela
Que
le
voy
a
dar
a
todo
ese
booty
mortal,
That's
what
I'm
going
to
do
to
that
incredible
booty
of
yours,
Tu
dime
si
tu
quieres,
traje
de
lo
natural.
Tell
me
if
you
want
it,
I'll
give
you
the
real
thing.
Para
poner
ese
celebrito
a
maquinar.
To
make
that
little
celebrity
go
crazy.
Aquí
no
se
vino
ah.
Baby,
don't
be
shy.
Ha
gastar
el
tiempo
Ma'
You
didn't
come
here
to
waste
time.
Aquí
ya
yo
he
gastado
bastante.
I've
already
spent
enough
time
here.
Y
quiero
eso
de
adelante.
I
want
what's
ahead.
Ma'
quítatela
ropa!
Baby,
get
rid
of
that
dress!
Hoy
te
quiero
porque
no
me
provoca.
I
want
you
now
because
I
can't
help
myself.
Ya
esos
tragos
de
whisky
a
la
roca.
Those
shots
of
whiskey
on
the
rocks.
Se
subieron
y
ya
no
hay
quien
me
baje
Have
gotten
the
best
of
me
and
I
can't
be
stopped.
Y
estoy
que
te
arranco
el
traje.
I'm
going
to
rip
that
dress
right
off
you.
De
espaldas
que
bien
te
vez,
pon
la
mano
en
la
pared
You
look
so
good
from
the
back.
Put
your
hand
on
the
wall.
Lentamente
muévete,
no
te
hagas
que
tu
sabes.
Move
slowly,
don't
pretend
you
don't
know
what
you're
doing.
En
la
cara
se
ve
que
quieres.
I
can
see
it
all
over
your
face
that
you
want
this.
Tu
me
conduces
a
la
maldición.
You're
driving
me
crazy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.