Текст и перевод песни Liz Lanne - Sou Teu
Se
a
dor
chegar,
e
o
frio
soprar,
eu
vou,
Если
боль
придет,
и
холод
подует,
я
буду,
Eu
vou
te
adorar.
Я
буду
тебя
любить.
Se
o
rio
secar,
e
a
luz
se
apagar,
Если
река
высохнет,
и
свет
погаснет,
Ouvirei
tua
voz
saberei,
estás
comigo.
Услышу
твой
голос,
буду
знать,
ты
со
мной.
Tua
Mão
me
alcançará,
minh'alma
cantará,
Твоя
рука
меня
достигнет,
моя
душа
запоет,
Sou
teu,
e
tu
és
meu
Я
твоя,
и
ты
мой.
Tua
glória
Brilhará,
em
ti
vou
descansar,
Твоя
слава
воссияет,
в
тебе
я
обрету
покой,
Pois
eu
sou
teu
e
tu
és
meu
senhor.
Ведь
я
твоя,
и
ты
мой
господин.
Se
o
céu
se
abrir
e
o
chão
florir,
Если
небо
откроется
и
земля
расцветет,
Eu
vou,
eu
vou
te
adorar,
Я
буду,
я
буду
тебя
любить,
Se
o
amor
Nascer,
e
a
paz
vencer
ouvirei
Если
любовь
родится,
и
мир
восторжествует,
услышу
Tua
voz
saberei,
estás
comigo...
(tu
estás,
tu
estás
meu
senhor!)
Твой
голос,
буду
знать,
ты
со
мной...
(ты
здесь,
ты
здесь,
мой
господин!)
Tua
Mão
me
alcançará,
minh'alma
cantará,
Твоя
рука
меня
достигнет,
моя
душа
запоет,
Sou
teu,
e
tu
és
meu
Я
твоя,
и
ты
мой.
Tua
glória
Brilhará,
em
ti
vou
descansar,
Твоя
слава
воссияет,
в
тебе
я
обрету
покой,
Pois
eu
sou
teu
e
tu
és
meu
senhor.
Ведь
я
твоя,
и
ты
мой
господин.
Eu
vou,
vou
te
adorar
Я
буду,
буду
тебя
любить
Eu
vou,
vou
te
adorar
Я
буду,
буду
тебя
любить
Eu
vou,
vou
te
adorar
Я
буду,
буду
тебя
любить
Pois
sei,
estás
comigo.
Ведь
знаю,
ты
со
мной.
Tua
Mão
me
alcançará,
minh'alma
cantará,
Твоя
рука
меня
достигнет,
моя
душа
запоет,
Sou
teu,
e
tu
és
meu
Я
твоя,
и
ты
мой.
Tua
glória
Brilhará,
em
ti
vou
descansar,
Твоя
слава
воссияет,
в
тебе
я
обрету
покой,
Pois
eu
sou
teu
e
tu
és
meu...
Ведь
я
твоя,
и
ты
мой...
Tua
Mão
me
alcançará,
minh'alma
cantará,
Твоя
рука
меня
достигнет,
моя
душа
запоет,
Sou
teu,
e
tu
és
meu
Я
твоя,
и
ты
мой.
Tua
glória
Brilhará,
em
ti
vou
descansar,
Твоя
слава
воссияет,
в
тебе
я
обрету
покой,
Pois
eu
sou
teu
e
tu
és
meu
senhor
Ведь
я
твоя,
и
ты
мой
господин.
Pois
eu
sou
teu
e
tu
és
meu
senhor.
Ведь
я
твоя,
и
ты
мой
господин.
Pois
eu
sou
teu
e
tu
és
meu...
senhor.
Ведь
я
твоя,
и
ты
мой...
господин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Baruk, Thiago Grulha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.