Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
so
many
ways
to
fuck
up
a
life
Es
gibt
so
viele
Arten,
ein
Leben
zu
ruinieren
I
tried
to
be
original
Ich
habe
versucht,
originell
zu
sein
Done
plenty
more
wrong
than
I
ever
did
right
Habe
viel
mehr
falsch
als
richtig
gemacht
Still,
I'm
not
a
criminal
Trotzdem
bin
ich
nicht
kriminell
If
I
wanted
to
make
this
last
even
longer
Wenn
ich
das
noch
länger
hinauszögern
wollte
I'd
do
what
I
did,
only
sweeter
and
strong
Würde
ich
tun,
was
ich
getan
habe,
nur
süßer
und
stärker
But
that
wouldn't
stop
my
true
nature
from
showing
up
Aber
das
würde
meine
wahre
Natur
nicht
davon
abhalten,
sich
zu
zeigen
When
you
think
back
on
us
Wenn
du
an
uns
zurückdenkst
I
don't
want
you
to
feel
bad
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
schlecht
fühlst
Gonna
leave
you
with
my
good
side
Ich
werde
dich
mit
meiner
guten
Seite
verlassen
Gonna
leave
you
with
my
good
side
Ich
werde
dich
mit
meiner
guten
Seite
verlassen
Gonna
leave
you
with
my
good
side
Ich
werde
dich
mit
meiner
guten
Seite
verlassen
So
I'm
not
calling
or
coming
to
the
party
Also
rufe
ich
nicht
an
und
komme
nicht
zur
Party
Thinking
up
ways
to
make
you
want
me
Und
überlege
mir
keine
Möglichkeiten,
dich
dazu
zu
bringen,
mich
zu
wollen
I
like
what
we
had
and
that's
as
good
as
it
gets
Ich
mag,
was
wir
hatten,
und
das
ist
so
gut,
wie
es
nur
geht
If
we
say
goodbye
now
and
that's
how
we
part
Wenn
wir
uns
jetzt
verabschieden
und
uns
so
trennen
It'll
never
be
sad
and
we'll
finish
what
we
started
Wird
es
nie
traurig
sein
und
wir
werden
beenden,
was
wir
angefangen
haben
And
we
won't
have
regrets
Und
wir
werden
es
nicht
bereuen
I'm
gonna
leave
you
with
my
good
side
Ich
werde
dich
mit
meiner
guten
Seite
verlassen
I'm
gonna
leave
you
with
my
good
side
Ich
werde
dich
mit
meiner
guten
Seite
verlassen
I'm
gonna
leave
you
with
my
good
side
Ich
werde
dich
mit
meiner
guten
Seite
verlassen
(Why
does
the
chicken
cross
the
road?)
(Warum
überquert
das
Huhn
die
Straße?)
('Cause
it
wants
to
dig
a
Brad
Pitt)
('Weil
es
einen
Brad
Pitt
ausgraben
will)
(Why
does
the
chicken
cross
the
road?)
(Warum
überquert
das
Huhn
die
Straße?)
('Cause
it
wants
to
dig
a
Brad
Pitt)
('Weil
es
einen
Brad
Pitt
ausgraben
will)
(Why
does
the
chicken
cross
the
road?)
(Warum
überquert
das
Huhn
die
Straße?)
('Cause
it
wants
to
dig
a
Brad
Pitt)
('Weil
es
einen
Brad
Pitt
ausgraben
will)
(Why
does
the
chicken
cross
the
road?)
(Warum
überquert
das
Huhn
die
Straße?)
('Cause
it
wants
to
dig
a
Brad
Pitt)
('Weil
es
einen
Brad
Pitt
ausgraben
will)
When
you
think
back
on
us
Wenn
du
an
uns
zurückdenkst
I
don't
want
you
to
feel
bad
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
schlecht
fühlst
You'll
find
in
due
time
Du
wirst
mit
der
Zeit
feststellen
You're
going
to
miss
what
we
had
Du
wirst
vermissen,
was
wir
hatten
Gonna
leave
you
with
Ich
werde
dich
verlassen
mit
Gonna
leave
you
with
Ich
werde
dich
verlassen
mit
Gonna
leave
you
with
my
good
side
Ich
werde
dich
mit
meiner
guten
Seite
verlassen
Gonna
leave
you
with
my
good
side
Ich
werde
dich
mit
meiner
guten
Seite
verlassen
You're
gonna
miss
me
and
my
blue
eyes
Du
wirst
mich
und
meine
blauen
Augen
vermissen
You're
gonna
leave
me
with
the
good
side
Du
wirst
mich
mit
der
guten
Seite
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liz Phair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.