Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Street
Einsame Straße
My
heart
is
a
lonely
street
Mein
Herz
ist
eine
einsame
Straße
When
you're
far
away
Wenn
du
weit
weg
bist
Don't
you
miss
me,
baby?
Vermisst
du
mich
nicht,
mein
Schatz?
Why
don't
you
call
me
and
say
Warum
rufst
du
mich
nicht
an
und
sagst
"I've
been
missin'
you,
girl,
like
the
sun
"Ich
habe
dich
vermisst,
mein
Junge,
wie
die
Sonne
I've
been
workin'
so
hard
Ich
habe
so
hart
gearbeitet
Most
of
it
fun,
but
some
of
it
grey
Das
meiste
davon
macht
Spaß,
aber
manches
ist
grau
Like
it
was
today,
I've
gotta
run"
So
wie
heute,
ich
muss
los"
Half
the
time,
I'm
so
scared
I
care
so
much
Die
Hälfte
der
Zeit
habe
ich
solche
Angst,
dass
es
mir
so
wichtig
ist
Lying
in
bed,
I
imagine
that
you
and
I
touch
Im
Bett
liegend,
stelle
ich
mir
vor,
wie
du
und
ich
uns
berühren
And
it
feels
so
real
to
me
Und
es
fühlt
sich
so
real
für
mich
an
I
wanna
call
you
and
say
Ich
möchte
dich
anrufen
und
sagen
"I've
been
missin'
you,
boy,
like
the
sun
"Ich
habe
dich
vermisst,
mein
Junge,
wie
die
Sonne
I've
been
workin'
so
hard
Ich
habe
so
hart
gearbeitet
Most
of
it
fun,
but
some
of
it
grey
Das
meiste
davon
macht
Spaß,
aber
manches
ist
grau
Like
it
was
today,
I've
gotta
run"
So
wie
heute,
ich
muss
los"
I've
gotta
run
Ich
muss
los
I've
been
missin'
you,
girl,
like
the
sun
Ich
habe
dich
vermisst,
mein
Junge,
wie
die
Sonne
We've
been
shooting
all
night
Wir
haben
die
ganze
Nacht
gedreht
But
the
scene
isn't
done
Aber
die
Szene
ist
noch
nicht
fertig
And
I've
got
my
friends
Und
ich
habe
meine
Freunde
To
pick
up
the
loose
ends
Die
die
losen
Enden
aufgreifen
And
I've
got
your
picture,
'til
I
see
you
again
Und
ich
habe
dein
Bild,
bis
ich
dich
wiedersehe
But
it
doesn't
whisper
to
me
Aber
es
flüstert
mir
nicht
zu
All
of
the
things
I
need
to
hear
All
die
Dinge,
die
ich
hören
muss
Missin'
you,
boy,
like
the
sun
Ich
vermisse
dich,
mein
Junge,
wie
die
Sonne
I've
been
singin'
all
night
Ich
habe
die
ganze
Nacht
gesungen
But
the
song
isn't
done
Aber
das
Lied
ist
noch
nicht
fertig
They've
got
holiday
lights
up
in
the
street
Sie
haben
Weihnachtsbeleuchtung
auf
der
Straße
angebracht
When
will
you
come
home
to
me?
Wann
kommst
du
nach
Hause
zu
mir?
When
will
you
come
home
to
me?
Wann
kommst
du
nach
Hause
zu
mir?
When
will
you
come
back
home
to
me?
Wann
kommst
du
zurück
nach
Hause
zu
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liz Phair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.