Текст и перевод песни Liz Phair - Stratford-On-Guy - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stratford-On-Guy - Remastered
Стратфорд-на-Гае - ремастеринг
I
was
flying
into
Chicago
at
night
Я
летела
в
Чикаго
ночью,
Watching
the
lake
turn
the
sky
into
blue-green
smoke
Наблюдая,
как
озеро
превращает
небо
в
сине-зеленый
дым.
The
sun
was
setting
to
the
left
of
the
plane
Солнце
садилось
слева
от
самолета,
And
the
cabin
was
filled
with
an
unearthly
glow
И
салон
был
наполнен
каким-то
неземным
свечением.
In
27D,
I
was
behind
the
wing
На
месте
27D,
я
была
за
крылом,
Watching
landscape
roll
out
Смотря,
как
ландшафт
разворачивается,
Like
credits
on
a
screen
Как
титры
на
экране.
The
earth
looked
like
it
was
lit
from
within
Земля
выглядела
так,
будто
светилась
изнутри,
Like
a
poorly
assembled
electrical
ball
Как
плохо
собранный
электрический
шар.
As
we
moved
out
of
the
farmlands,
into
the
grid
Когда
мы
выехали
из
сельскохозяйственных
угодий
в
сетку,
The
plan
of
a
city
was
all
that
you
saw
План
города
был
всем,
что
ты
видел.
And
all
of
these
people
sitting
totally
still
И
все
эти
люди
сидели
совершенно
неподвижно,
As
the
ground
raced
beneath
them
thirty
thousand
feet
down
Пока
земля
неслась
под
ними
на
высоте
тридцать
тысяч
футов.
It
took
an
hour
Это
заняло
час,
Maybe
a
day
Может
быть,
день,
But
once
I
really
listened
Но
как
только
я
действительно
прислушалась,
The
noise
just
went
away
Шум
просто
исчез.
And
I
was
pretending
that
I
was
in
a
video
И
я
представила,
что
нахожусь
в
клипе,
The
stewardess
came
back
and
checked
on
my
drink
Стюардесса
вернулась
и
проверила
мой
напиток.
In
the
last
strings
of
sunlight,
a
Brigitte
Bardot
В
последних
лучах
солнца,
Брижит
Бардо,
'Cause
I
had
on
my
headphones
Потому
что
на
мне
были
наушники
Along
with
those
eyes
Вместе
с
тем
взглядом,
That
you
get
when
your
circumstance
is
movie-size
Который
бывает,
когда
твои
обстоятельства
— размером
с
фильм.
It
took
an
hour
Это
заняло
час,
Maybe
a
day
Может
быть,
день,
But
once
I
really
listened
Но
как
только
я
действительно
прислушалась,
The
noise
just
went
away
Шум
просто
исчез.
It
took
an
hour
Это
заняло
час,
Maybe
a
day
Может
быть,
день,
But
once
I
really
listened
Но
как
только
я
действительно
прислушалась,
The
noise
just
went
away
Шум
просто
исчез.
But
once
I
really
listened
Но
как
только
я
действительно
прислушалась,
The
noise
just
fell
away
Шум
просто
исчез.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liz Phair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.